ويكيبيديا

    "إن أخبرتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se te dissesse
        
    • se lhe dissesse
        
    • Se te disser
        
    • se eu te dissesse
        
    • Se disser
        
    • se eu te disser
        
    • Se eu disser
        
    • Se te contar
        
    • Se lhe disser
        
    • se te contasse
        
    • se eu te contar
        
    • Se eu lhe dissesse
        
    O que sentirias se te dissesse que há uma equipa de operações secretas, com os melhores atiradores furtivos da América, Rangers e homens que fariam tudo para proteger o seu país, e que essa equipa te queria? Open Subtitles كي تشعر إن أخبرتك أن هناك برنامجا سريا أسود لفريق عمليات خاصة أمريكي يحتوي على أفضل القناصين و الحراس و الرجال
    Deve ser difícil de suportar, não ter quaisquer respostas. Estaria a mentir se te dissesse que isso não me tirou o sono à noite. Open Subtitles كنت سأكذب عليك إن أخبرتك أنّ الأمر لم يبقني ذاك الليل
    E se lhe dissesse que encontrei o lugar de descanso de Jesus Cristo no meu quintal e que, com apenas alguns avanços na ciência e tecnologia eu poderia ressuscitá-lo? Open Subtitles وماذا إن أخبرتك أنني وجدت قَبْر المسيح عيسي خلف منزلي و بهذا و مع فقط القليل من وسائل التقدم العلمي والتكنولوجي
    Se te disser para esqueceres, não vai adiantar, pois não? Open Subtitles إن أخبرتك بأن تنسى الأمر فلن يحدث هذا فارقاً، صحيح؟
    Pai, e se eu te dissesse que podias perder peso... sem dietas, e sem levantares um dedo? Open Subtitles أبي، ماذا إن أخبرتك أنك تستطيع أن تفقد الوزن، دون اتباع حمية غذائية أو تحريك قيد أنملة؟
    E Se disser que o meu pai é muçulmano? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أنّ والدي مسلم ؟
    E se eu te disser que talvez conheça um tipo que pode ajudar-te nisso? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أنني قد أعرف شخصًا قد يساعدك.. في هذا؟
    E se te dissesse que estou apaixonado e que nunca fui tão feliz na minha vida, e que vou casar? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك بأني واقع في الحب و أني لم أكن بهذه السعادة طوال حياتي و أني على وشك الزواج
    Mudava alguma coisa se te dissesse que eles sabem que estão errados? Open Subtitles هل سيكتسبون بعض الرضا إن أخبرتك أنّهم يعرفون أنّهم أخطأوا؟
    O que dirias se te dissesse que acabei de ligar o TCP virtual à fonte de sensor aberto? Open Subtitles ماذا ستقول إن أخبرتك أنّي وصلت توًّا نظام السيطرة على الارسال بمكشاف مصدريّ مفتوح؟
    se te dissesse, podias não aceitar o trabalho. Open Subtitles كنت قلقة إن أخبرتك بالحقيقة أنك لن تقبل بالمهمّة
    O que diria se lhe dissesse que podia vender a pintura amanhã Open Subtitles ما قولك إن أخبرتك أنني سأبيع تلك اللوحة غداً
    E se lhe dissesse que isso me pareceu um progresso positivo? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أن هذا سيكون بمثابة خطوة ايجابية؟
    E Se te disser que sei um segredo alienígena com 50 anos que nunca ninguém te contou? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أنّي أعرف بشأن خمسين عاماً من أسرار الفضائيين التي لم يُطلعك أحد عليها قط؟
    Se te disser que é para tua própria proteção, tu dizes... - que te consegues proteger. - Eu consigo. Open Subtitles إن أخبرتك بأن هذا لحمايتك ستقولين بأنك تستطيعين حماية نفسك
    Que dirias se eu te dissesse que nunca engravidei uma mulher. Open Subtitles ما قولك إن أخبرتك بأني لم أخصّب امرأة قط؟
    Se disser onde está, deixas-me ir? Open Subtitles إن أخبرتك بمكانها، فهل تطلقي سراحي؟
    O que dirias se eu te disser que ela poderia ser tua? Open Subtitles ماذا ستقول إن أخبرتك بأن البيت قد يكون لك؟
    Presumo que, Se eu disser que não tem esse direito, interpretará isto como um sinal de culpa. Open Subtitles أفترض أنه إن أخبرتك بأنه ليس لديكِ الحق ستعتبرين هذه دلالة على الجرم؟
    Se te contar o meu segredo, perco tudo outra vez. Open Subtitles .. و لكن إن أخبرتك بسرّي الآن قد أخسر كل شيء مرة أخرى و في هذه المرة أنا أهتم
    Bom... Se lhe disser o nome dele, vai meter-se num sarilho. Open Subtitles إن أخبرتك بإسمه ستتورط في المشاكل
    Disseste-me que me sentiria melhor se te contasse a verdade. Open Subtitles و قلت أن الأمر سيكون أفضل إن أخبرتك بالحقيقة
    se eu te contar tudo, ...estarei a colocar a minha vida nas tuas mãos. Open Subtitles إن أخبرتك بكل شييء. سأضع حياتي بين يديك.
    Agora, Se eu lhe dissesse que o que você nos disse já estava escrito no código genético? Open Subtitles الآن ، ماذا إن أخبرتك بأن ما أشرت إليه كان بالفعل مكتوباً في الشفرة الجينية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد