ويكيبيديا

    "إن أردت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se queres
        
    • se quiser
        
    • Se quer
        
    • se precisares
        
    • Se precisar
        
    • Se quero
        
    • Se querem
        
    • Se eu quiser
        
    • se quisermos
        
    • se quiserem
        
    • se quiseres
        
    • se quisesse
        
    • se queremos
        
    - Se queres sair daqui, está quieto. - Quem é? Open Subtitles إن أردت الخروج الأفضل أن تبقى ساكنا من هناك؟
    Porque Se queres provar o meu, não precisas oferecer-me do teu. Open Subtitles إن أردت تذوّق خاصتي، فليس عليك أن تعرضي عليّ خاصتك
    Pode vende-lo se quiser, mas prometa-me que não o vai tocar. Open Subtitles يمكنك أن تبيعه إن أردت عدني فقط ألا تعزف به
    De agora em diante, se quiser que faças alguma coisa, pergunto primeiro. Open Subtitles لذا من الآن فصاعدا ، إن أردت فعل شيء سأسأل أولا
    la avisar a mulher dele. Mas, Se quer, avise você. Open Subtitles كنت على وشك الاتصال بزوجتة أو يمكنك ذلك,إن أردت
    Empresto-te umas cuecas se precisares de andar por aí. Open Subtitles يمكنك استعارة بعض سراويلي القصيرة إن أردت التجول
    Sim. Se queres ver, é melhor ires lavar a cara. Open Subtitles نعم، إن أردت المشاهدة، من الأفضل أن تغسل وجهك
    Se queres saber o que é ser humilhado, basta dares um passo! Open Subtitles إن أردت أن تعرف ما هي الإهانة حقاً اخطو خطوة واحدة
    Mas Se queres ter algum tipo de relação real com eles, terá de ser com o pai que têm Open Subtitles ولكن إن أردت أن تكون لك أيّ علاقة حقيقيّة بهما، يجب أن تكون مع الأب الذي لديهما
    Se queres acabar antes de começar, estás à vontade. Open Subtitles إن أردت إلغاءها قبل أن تبدأ حتّى، فتفضّل
    Se queres o carro, diz-nos porquê. Já chega de segredos. Open Subtitles إن أردت السيّارة، فأخبرنا بالسبب، لا مزيد من الأسرار
    Se queres apanhar os pássaros, terás que vir de ambos lados. Open Subtitles إن أردت اصطياد طيراً عليك المجىء له من كلا الناحيتين
    Tem que ir com freqüência se quiser ter bons resultados. Open Subtitles عليك أن تقوم بهذا باستمرار إن أردت رؤية النتائج
    Fique aqui. Componha-se. Pode usar o telefone se quiser. Open Subtitles ابق هنا، تمالك نفسك، استعمل الهاتف إن أردت
    se quiser, telefone aos médicos. Agora são tão bons amigos. Open Subtitles اتّصل بالأطبّاء إن أردت بما أنّكم أصبحتم أصدقاء الآن
    se quiser ver a sua família outra vez, dê a volta agora. Open Subtitles و إن أردت أن ترى عائلتك مجددا يجب أن تعود الآن
    se quiser salvar essa relação, terá de recuperar a confiança dele. Open Subtitles إن أردت إنقاذ علاقتك به، فعليك اكتساب ثقته من جديد.
    Escute, Se quer vender para o Centro Oeste, te direi como. Open Subtitles إن أردت أن تبيع إلى الغرب0 المتوسط سأقول لك كيف
    Se quer caçar uma rata, mude-se para bombeiro. Entendido? Open Subtitles إن أردت ملاحقة الفتيات ستعمل بدائرة الإطفاء، أتفهمني؟
    se precisares imediatamente de 5 mil dólares, dão-tos logo. Open Subtitles إن أردت 5 آلاف دولاراً تجدهم في جيبك.
    Se precisar de mais pessoas, isso não é um problema. Open Subtitles إن أردت المزيد من الناس لن يمثل المال مشكلة
    Descobri que não necessito de namorada. Se quero um bolo, faço-o eu. Open Subtitles لقد أكتشفت أنني لست بحاجة لصديقة إن أردت كعك فيمكنني فعله
    Portanto, Se querem gravá-las a longo prazo, precisam de as relembrar durante dias, repetidamente, usando a chamada repetição espaçada. TED لكن إن أردت حفظ الكلمات لمدة طويلة، فعليك مراجعتهم على مدار الأيام بشكل متكرر باستخدام ما يسمى بالتكرار المكاني.
    Se eu quiser costeletas de porco a meio da noite, ele frita-as? Open Subtitles إن أردت شرائح لحم الخنزير في منتصف الليل، هل سيقليها لي؟
    Mas se quisermos, por exemplo, reduzir a desigualdade, isso é muito, muito difícil. TED لكن إن أردت على سبيل المثال، أن تقلل عدم المساواة فهذا صعبٌ جداً جداً.
    se quiserem saber o que se passa por detrás daqueles lindos olhos castanhos, penso que será qualquer coisa como isto. TED لذا إن أردت أن تعرف ما يدور خلف تلك العيون البنية الجميلة، أعتقد أنه شىء يبدو مثل هذا.
    Ele já sabe o que não pode fazer e tu podes dizer-lhe para não olhar para ti, se quiseres. Open Subtitles إنه يعلم كل ما لا يمكنك القيام به ويمكنك أن تطلب منه ألا ينظر إليك إن أردت
    Percebi que, se quisesse recuperar a criatividade, teria de parar de tentar pensar tanto em ser original e recuar. TED وأدركت أنني إن أردت أن أستعيد إبداعي علي الإقلاع عن محاولة التفكير خارج المألوف و العودة إليه.
    As nossas intenções em relação aos outros? se queremos julgar as pessoas de forma acertada, temos de chegar ao momento por que todos os consultores na sala esperam, TED إن أردت أن تحكم علي الناس بصدق، يجب ان تصل للنقطة التي ينتظرها الاستشاريون، وترسم جدولاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد