Está bem, e se puder juntar 45.000 em dinheiro agora? Está? | Open Subtitles | حسنًا، ماذا إن استطعت جمع 45 ألفًا نقدًا في الحال؟ |
Certo. Mas se puder fazer o cliente lucrar não é vantajoso para todos? | Open Subtitles | صحيح و لكن إن استطعت أن تجني المال للزبون أيضاً فهذا سيفيد الجميع.. |
Se conseguir inventar um fim, podemos fazê-lo nós mesmos. | Open Subtitles | إن استطعت تأليف نهاية، قد نستطيع تمثيلها بأنفسنا. |
Mas... Se conseguir detetar lá monopolos magnéticos lentos, serei o cientista que confirmará a teoria das cordas. | Open Subtitles | و لكن، إن استطعت استكشاف الأقطاب المغناطيسية الأحادية البطيئة سأكون العالِم الذي أثبت نظرية الخيط |
- Filho da puta, fazia tudo outra vez se pudesse. | Open Subtitles | الوغد الأصلع ، سوف أفعلها مرة ثانية إن استطعت |
Quando deres por ti a combater tamanha maldade, atira primeiro, se conseguires. | Open Subtitles | اذا وجدت نفسك في قتال بمثل هذه الوحشية إضرب أولاً إن استطعت |
Deixa a natureza seguir o seu curso. Ajuda-a, se puderes. | Open Subtitles | دع الطبيعة تتّخذ مجراها ساعدها إن استطعت |
Se houver qualquer coisa que eu possa fazer, se eu puder... | Open Subtitles | إن كان هناك شيئا يمكنني فعلة إن استطعت, اتصلي فحسب |
Faça elogios sobre mim ao chefe se puderem. | Open Subtitles | و قدمي توصية بحقي لدى رئيس عملك، إن استطعت |
se puder lucrar com uma situação é um dever como americano fazê-lo. | Open Subtitles | إن استطعت استغلال موقف ما، فمن واجبك كأمريكي أن تستغله. |
E depois de salvá-la, se puder, ainda espera que case consigo? | Open Subtitles | وعندما انقذكِ، إن استطعت هل مازلتِ تتوقعين من أنني سأتزوج بكِ؟ |
Se não se importar, quero acompanhá-la no pior, se puder. | Open Subtitles | إن لم تمانع أريد أن أبقى معها في شدتها إن استطعت |
Se conseguir provar que estavam a fazer algo que não deviam fazer... | Open Subtitles | إن استطعت إثبات أنكم كنتم تفعلون شيئاً يجدر بكم عدم فعله، |
Bom, já sei que sonha alto, mas vou a caminho da cidade, Se conseguir chegar, para ser uma cantora ou uma estrela country. | Open Subtitles | حسنًا، أعلم بأن ذلك يبدو تعجرفًا لكنني في طريقي إلى المدينة إن استطعت كي أصبح نجمة أغاني ريفية |
Não Se conseguir alcançar uma das caçadeiras. | Open Subtitles | لا , إن استطعت الحصول على إحدى البنادق التي معهم |
Colocava espelhos por detrás de todo o mundo se pudesse. | Open Subtitles | وددتُ لو أضع مرايا خلف العالم جميعه إن استطعت |
Seria uma grande ajuda se pudesse falar consigo sobre os homens de vez em quando. | Open Subtitles | سيكون شيئا جيدا إن استطعت الحديث معك عن الرجال من الحين للآخر |
se pudesse voltar atrás no tempo, de certeza que reconsiderava. | Open Subtitles | إن استطعت الرجوع بالزمن عن دفع والدتي من الدرج، سأعيد التفكير. |
Portanto, se conseguires perdoar-me, liga-me, ou convida-me de novo para sair. | Open Subtitles | لذا إن استطعت إيجاد طريقة لمسامحتي إن استطعت الإتصال بي فقط أو تطلب مني الخروج معك مجدداً؟ |
se conseguires atingir esse nivel, o teu corpo inteiro e mente transformarse-ão em água... de uma grande árvore para água que pode infiltrar-se em tudo na terra. | Open Subtitles | إن استطعت الوصول إلى هذا المستوى جسمك بكامله وعقلك بعد ذلك سيصبح كالماء |
Relaxa. Isso é o mais importante. Não cruzes os braços, se puderes evitar. | Open Subtitles | استرخي فحسب، هذا ما يهم لا تشابك يديك إن استطعت |
se eu pudesse, querida, levava-te no meu bolso, mas este retiro é apenas para membros da firma de advogados e as esposas. | Open Subtitles | إن استطعت لوضعتكِ في جيبي يا عزيزتي ولكن هذه الرحلة ليست سوى لأعضاء شركة المحاماة وأزواجهم |
Abaixem a cabeça, e mostrem alguma piedade, se puderem. | Open Subtitles | تشامخ ، وأظهر بعض الرحمة إن استطعت |
Pensei, "se consegues ultrapassar isto podes ultrapassar qualquer coisa". | Open Subtitles | إكتشفت، يا رجل إن استطعت تخطي ذلك يمكنك تخطي كل شيء |
Mesmo se pudesses matar-me, como irias explicar-lho a ela? | Open Subtitles | حتى إن استطعت قتلي كيف ستشرح الأمر لها؟ |
Mas se conseguirem cruzar esta informação com outras, estão a fazer o papel do agente do FBI e a juntar tudo. | TED | ولكن إن استطعت ربطها مع البيانات الأخرى، فعندها مبدئياً تعيد لعب دور عميل مكتب التحقيق الفيدرالي. وبوضع كل ذلك معاً. |
Pelo menos lembraria, se conseguisse ir ao meu bolso. Tirei uma fotografia. | Open Subtitles | على الأقل سأفعل إن استطعت الوصول إلى جيبي، لقد التقطت صورة |