Jerry. A sério, se quiser ir almoçar, eu ofereço. | Open Subtitles | جيرى , جدياً إن رغبت فى غداء , فالأمر علىّ |
Se precisar de ajuda para carregar ou procurar algo, palco e essas coisas, se quiser empresto-lhe o meu motorista. | Open Subtitles | إن احتجت لأي مساعدةٍ في الحمل والنقل، والكواليس ونحوه، فسأرسل لك سائقي إن رغبت. |
Ah, tem um pornô no vídeo, se quiser bater uma punheta. | Open Subtitles | هناك فيلم اباحي في مسجل الفديو إن رغبت بالاستمناء |
Mas se quiseres, podes encontrar-te com eles, ir com eles para casa. | Open Subtitles | نعم، ولكنك تستطيعين مقابلتهم إن رغبت بذلك، أليس كذلك؟ أعني، يمكنك الذهاب إلى المنزل برفقتهم إن أردتِ ذلك. |
Eu prefiro estar puro para o seminário de liderança, mas se quiseres atirar-te, força. | Open Subtitles | أنا أفضل أن ابقي صحو من أجل مؤتمر القيادة ولكن إن رغبت فيها يارجل ، فلا بأس معي |
Talvez devesses vestir uns calções se queres continuar a lutar contra o mal. | Open Subtitles | يفضل أن تلبس شورتاً، إن رغبت بالاستمرار في محاربة الشر |
Posso ajudá-lo a escolher algo, se quiser. | Open Subtitles | في البحر ـ يمكنني مساعدتك في إختيار شئ إن رغبت |
Não é suposto fazer isto, mas se quiser, posso receitar-lhe um antiviral. | Open Subtitles | اسمع , لا يفترض بي فعل هذا , لكن إن رغبت فيمكنني كتابة وصفة طبية مضادة للحمّى |
se quiser, enforque-se com ela. | Open Subtitles | حسناً, إن رغبت بأن تورط نفسك به, فعلى الرحب و السعة |
Posso chamar o Consulado dos E.U. se quiser. | Open Subtitles | سنتّصل بالقنصلية الأمريكية بدلًا من هذا إن رغبت. |
se quiser, podemos aumentar a distância, colocá-lo algumas fileiras atrás. | Open Subtitles | يمكننا إن رغبت جلالتها أن نجعل السافة الفاصلة أكبر وأن نجعله يجلس خلفك ببضعة صفوف. |
se quiser compreender o naufrágio do Titanic, a coisa mais importante a fazer não é fazer modelos das posições de todas as pequenas peças do barco que se partiram. | TED | إن رغبت في فهم طريقة غرق التيتانيك، فإنّ أهم شيء يجب فعله هو عدم تصميم الوضعيات الصغيرة لكلّ جزء صغير تحطّم من السفينة. |
Tenho alguns filmes se quiseres vê-los. | Open Subtitles | لديّ بـعض الأفــلام إن رغبت في مشـاهدتها |
Podemos fazer umas chamadas, se quiseres. | Open Subtitles | بإمكاننا إجراء بعض الاتصالات من أجلك إن رغبت بذلك |
Ok, bem, o pessoal está no Hang Chew se quiseres estar connosco. | Open Subtitles | حسن, الطاقم في حانة هانغ تشو إن رغبت بالمجيء |
Ouve, Laura, se quiseres dar para o nosso lado... | Open Subtitles | اسمعي يا لورا، إن رغبت في أن تبدلي ميولك |
Posso descer, se quiseres. | Open Subtitles | يمكنني أن أهبط أسفل إن رغبت بذلك |
Mas se quiseres vestir alguma coisa e juntares-te a nós no Crazy Eights... | Open Subtitles | ولكن إن رغبت بارتداء بعض الثياب ...ولتنضمي لنا بلعبة الثمانيات المجنونات |
Mas se queres mesmo trabalhar para uma empresa de sustos, estão a contratar no departamento de correio. | Open Subtitles | لكن إن رغبت حقًا بالعمل في شركة رعب فإنهم دائمًا، يوظفون في غرفة البريد ... |
Mas, se queres mais dinheiro, precisamos de informações mais reais mais valiosas. | Open Subtitles | لكن إن رغبت بمال إضافي منا, فعليك أن تمدنا بمعلومات حقيقية, معلومات ذات قيمة |
Posso dar-te informações, se precisares. | Open Subtitles | سأكون سعيدة بإعطائك توجيهات إن رغبت |