ويكيبيديا

    "إن عرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se soubesse
        
    • se descobrir
        
    • Se ele souber
        
    • Se ele descobre
        
    • Se ele descobrir
        
    Aos 18 anos, o meu pai emprestou-me 20 mil dólares para as propinas, o que teria sabido ser um erro se soubesse que não estava na faculdade. Open Subtitles عندما كان سني 18 عام لأقرضني أبي عشرين ألف لأجل الكلية و التي كان سيعرف أنها غلطة إن عرف أنني لم أكن بالكلية حقاً
    O filho da mãe jogaria fora se soubesse que tenho isto. Open Subtitles ذلك الحقير سيرميها إن عرف انني محتفظة به هذه إبنتك؟
    O que achas que o Capitão fará se descobrir que abandonaste o teu? Open Subtitles ماذا سيفعل القبطان في نظرك إن عرف أنك تخليت عن طاقمك؟
    Ele mata-me se descobrir que a tirei. Open Subtitles سوف يقتلني إن عرف بأنني قد أخذته
    Se ele souber que eu disse algo, vai me matar. Open Subtitles إن عرف بأنني تحدثت بأي شيء , سوف يقتلني
    O pai vai-nos chicotear com correntes Se ele souber que te pus em perigo. Open Subtitles أبي سوف يطوقنا بالسلاسل إن عرف بانني عرضتكِ للخطر
    Se ele descobre o que queremos, vai mentir e esperar até as miúdas morrerem. Open Subtitles إن عرف ما نريده، يمكنه أن يكذب يصمد حتى تموت الفتيات
    Se ele descobre a verdade, o nosso amigo leva com uma agulha no pescoço. Open Subtitles إن عرف الحقيقة، سيحصل صديقنا الجديد هذا على حُقنة في عنقه.
    Porque Se ele descobrir por outra pessoa, isso vai partir-lhe o coração. Open Subtitles لأنه إن عرف الأمر من شخص سواكِ فسوف تحطمين قلبه
    Sabem o que aconteceria às vendas se se soubesse que estiveram aqui? Open Subtitles أتعلمون ماذا الذّي سيحدث لمبيعات الألبوم إن عرف النّاس أنّكم هنا ؟
    Ele punha-me a dormir se soubesse que te envolvi nisto. Open Subtitles كان سيضربني لا شعورياً إن عرف بأنني أدخلتك في كل هذا.
    O Sr. Poirot não me perdoaria se soubesse que perdi as chaves. Open Subtitles السيد "بوارو" لن يغفر لي إن عرف أني أضعت المفاتيح
    Imaginais Guilherme de Orange, se soubesse o que aqui se passou, a parar, um só segundo, nas nossas fronteiras? Open Subtitles هل تظنين أن (ويليام) من "أورانج" إن عرف ما حدث هنا فسيتوقف ثانيةً واحدة عن عبور حدودنا؟
    Temos de ir. O meu pai vai matar-me, se descobrir. Open Subtitles يجب أن نذهب، أبي سيقتلني إن عرف
    Ele pode matar-nos se descobrir o que sabemos. Open Subtitles ربما قد يقتلنا إن عرف ما نعلم
    Se ele souber o vosso nome, terá poder sobre vós. Open Subtitles إن عرف اسمكِ، سيمتلك سلطةً عليكِ.
    Se ele souber que homens com machados atacaram a irmã dele? Open Subtitles إن عرف أن رجالاً بفؤوس هاجموا أخته؟
    Se ele descobre que estou a fazer bluff, estou morto. Open Subtitles إن عرف أني أكذب سوف أموت
    Não compreende. O meu pai... Se ele descobrir, mata-me. Open Subtitles أنت لا تفهم، إن عرف أبي وأمي بهذا سيقتلونني.
    Se ele descobrir, mata-me. Que fique bem claro. Open Subtitles إن عرف عن الامر , سيقتلني لنكن واضحين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد