ويكيبيديا

    "إيجار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aluguer
        
    • alugar
        
    • aluguel
        
    • arrendamento
        
    • rendas
        
    • pagar renda
        
    • contrato
        
    • de renda
        
    • alugado
        
    • a renda
        
    menos a compra do fato e menos o aluguer da barba. Open Subtitles اخسم شراء بدلة، اخصم إيجار اللحية، اخصم تأجير نادي العيد
    Consegui um bom aluguer, apenas isso. Que temos lá dentro? Open Subtitles حصلتُ على عقد إيجار رائع ليس إلاّ، ماذا لدينا؟
    Nem pagas o aluguer, como achas que vais criar uma filha? Open Subtitles لا تستطيع تولّي سداد إيجار كيف ستتولّى التعامل مع الأطفال؟
    - Rico? Rico é alugar um avião ou andar de helicóptero. Open Subtitles ثري يعني بطاقة إيجار الطائرات أو الطيران شرقاً في مروحية
    Então vou deixá-lo aposentar-se com meio salário... e ficar com o chalé do velho McCarthy... sem pagar aluguel pelo resto da vida. Open Subtitles لذلك أنا سأحيلك للتقاعد بنصف الراتب؛ مع السماح لك بالكوخ القديم مكارثي بدون إيجار لبقية أيامك
    Gostava de pagar o meu próximo aluguer, se não se importa. Open Subtitles أودّ أن أدفع إيجار الشهر المُقبل إذا لمْ تكن تُمانع.
    Um apartamento com o aluguer pago pelo menos por 5 anos. Open Subtitles شقة بدون إيجار مضمونة لـ خمس سنوات في حيٍّ مسالم
    Tinha tempo para matar e vi também o contrato de aluguer. Open Subtitles كان لدي وقت فراغ لذا مررت على عقد إيجار السيارة
    O senhorio só me pediu um mês de aluguer a mais por segurança, o que foi óptimo para mim. Open Subtitles لقد أراد المالك دفع إيجار شهر واحد فقط، من أجل مبلغ التأمين, وهو ما كان حلّ بالنسبة.
    Eles mandaram-me um cheque com dois anos de aluguer adiantado. Open Subtitles تعرفا، لقد أرسلونى كعاملة صراف بسبب إيجار سنتين مقدماً
    Se calhar andou a limpar a neve para pagar o aluguer do mês passado. Open Subtitles بالطبع ، لقد قام بجرف الجليد لدفع إيجار الشهور الماضية
    Parece que não estamos familiarizados com o sarcasmo neste momento devo fechar a caixa registadora e informar-te que 99 cêntimos é o preço de aluguer. Open Subtitles سأغلق درج المحاسبة، وأوضح لك أن 99 سنت هو قيمة إيجار اللعبة
    aluguer sob controle, dois quartos, eu pago facilmente, nem tens que pagar. Open Subtitles إنه إيجار معقول غرفتين نوم أستطيع تحمل تكلفتها بسهولة لست بحاجة لأن تدفعي
    Então o pai da Jenny calhou no Park Place... e para pagar o aluguer, teve de pedir dinheiro emprestado ao irmão pequeno dela. Open Subtitles ثم أوقف والد جيني السيارة في الموقف و ليدفع إيجار المكان كان عليه إستعارة المال من أخيها الصغير
    Estamos a preparar um rasto de papeis, aluguer de carros, bilhetes de avião. Open Subtitles وقد جهزنا بعض الأوراق تدل على إيجار سيارة
    Imaginem um mundo em que eu posso alugar os meus dados de saúde a uma empresa farmacêutica. TED تخيلوا عالما حيث أكون قادرة على إيجار بيانات رعايتي الصحية لشركة دوائية.
    Eu não quero pagar aluguel. Por enquanto tenho comida de graça. Open Subtitles أنا لم أوصل إلى إيجار الدفع تحصل على الغذاء المجّاني الآن، تعرف
    O contrato de arrendamento desta casa termina no próximo mês, por isso... Open Subtitles سينتهي عقد إيجار هذه الشقة ..الشهر المقبل، لذا
    Disse que lhe devias 266 libras de rendas atrasadas. Open Subtitles يعتقد بأنك تدين له بـ266 جنيه إيجار متأخر
    Disse-lhe que não se devia pagar renda numa casa infestada de ratos. Open Subtitles قلت له ما مِن داعٍ لدفع إيجار عقار مليء بالقوارض
    Eu sou o supervisor. Tem que assinar o contrato. Open Subtitles أنا مراقب المبنى عليك أن توقعي عقد إيجار
    Mas ele também não pagou o último mês de renda. Open Subtitles لَكنَّه لَيْسَ لهُ ذو راتبُ إيجار الشهرِ الماضي أمّا.
    Podes até ter teu próprio carro alugado Open Subtitles ♪ ويمكنك أن تحصل على سيارة إيجار خاصة بك ♪
    O gerente do prédio disse que você pagava a renda. Open Subtitles قال مدير المبنى إنك كنت تدفع بدل إيجار شقتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد