É meu desejo que as portas do tesouro sejam abertas. | Open Subtitles | انها كانت أمنيتى، ان يتم فتح ابواب خزائن الكنوز. |
Não nos julgue por nossas fraquezas... mas por nosso amor... e abre as portas do céu, para Charlie e para mim. | Open Subtitles | حاكمنا ليس على ضعفنا ولكن على محبتنا وافتح ابواب النعيم لتشارلي ولي |
Fechem as portas do hangar, estamos em casa. | Open Subtitles | أغلقوا ابواب حظيرة المقاتلات نحن بالمنزل |
É uma citação de William Blake: "Se as portas da percepção estão limpas, vê-se tudo como é na realidade, infinito". | Open Subtitles | اقتباس وليم بليك, في الواقع "عندما "تتطهر ابواب الادراك الامور ستظهر علي حقيقتها لا نهائية , يعجبني ذلك |
Não queremos que os portões do Inferno se abram em Portland. | Open Subtitles | اخر شئ نريده ان تفتح ابواب الجحيم هنا في بورتلاند |
É que, às vezes na vida uma porta abre-se e de repente nada fica com dantes. | Open Subtitles | اتعلم كيف لبعض ابواب الحياة أن تُفتح، ثم لا يعود أي شيء يبدوا كما كان عليه قبلًا ؟ |
Não podes. portas de emergência de aço. Só abrem pelo interior. | Open Subtitles | لا يمكن هذا، ابواب مقاومة الحريق الفولاذية لا تعمل الا من الداخل |
as portas do inferno estarão fechadas Somente se sua alma pedir permissão você poderá entrar | Open Subtitles | ابواب الجحيم ستُغلق, ما عدا الارواح التي تريد ان تعبر ما وراء المدخل |
Mesmo as histórias de perda e sofrimento nos são coragem e abrem as portas do amor. | Open Subtitles | والمشقة منحتنا الشجاعة وفتحت ابواب الحُب |
Achas que as portas do Paraíso se vão escancarar porque matas um homem com madeira em vez de aço? | Open Subtitles | أتظنُ أن ابواب السماء ستفتح لأنك رجل هادئ يملكُ خشبةً صلبه وليس سيف؟ |
Talvez seja por causa disso que o enterraram, as portas do Inferno vão abrir-se e o mundo vai acabar. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب قاموا بدفنها لان ابواب الجحيم ستفتح والعالم الذي نعرفه كان سينتهي |
Abrir as portas do porão. | Open Subtitles | -سوف نقوم بفتح ابواب السفينه لاستقبالكم. |
Vão abrir as portas do átrio e sair connosco. | Open Subtitles | سوف يفتحون ابواب البهو والخروج معنا |
as portas do elevador abriram-se. | Open Subtitles | لقد فتحت ابواب المصعد |
as portas da igreja estão a fechar. Mas tu abres novas portas. | Open Subtitles | ابواب الكنيسه مغلقه ولكنك ستفتح أبوابا جديدة |
Quando os ladrões fecham as portas da sua casa... as pessoas como eu, têm que recorrer às janelas. | Open Subtitles | ..... عندما يتسلل اللصوص ابواب المنازل على الناس الشرفاء مثلى ان يكسروا النافذه |
Para provar o meu amor por você, eu os segui até os portões do inferno | Open Subtitles | لاثبت حبي لك, جلبتك الى ابواب الجحيم |
Devem ter deixado os portões do céu abertos porque fugiram... | Open Subtitles | يبدو انهم تركوا ابواب الجنة مفتوحه |
Olha, Danny, sempre que uma porta se fecha, abre-se outra, percebes? | Open Subtitles | اسمع داني مهما تغلق الابواب تفتح ابواب اخرى موافق؟ |
Enquanto as portas de emergência estiverem fechadas, estaremos a salvo de saídas de gás, fogo e inundação. | Open Subtitles | حين يتم اغلاق ابواب الدخول. وسنكون بخير من تسرب الغازات او النياران والطفو |