Isso não são apenas desenhos, são direcções. Traz-me um mapa. | Open Subtitles | إنها ليست رسوم فحسب, إنها اتجاهات أحضروا لي خريطة |
Quando sairmos, separamo-nos, para irmos em diferentes direcções. OK? | Open Subtitles | عندما نخرج، نفترق ونذهب في اتجاهات مختلفة، اتفقنا؟ |
Um lugar que, no inverno, faz-nos acreditar que ventos abaixo de zero sopram de quatro direcções ao mesmo tempo. | Open Subtitles | مكان في فصل الشتاء يجعلك تعتقد أن رياح تحت الصفر تهب من أربعة اتجاهات في وقت واحد |
É uma máquina que vai enviar partículas às voltas num túnel, em direções opostas, quase à velocidade da luz. | TED | و هي عبارة عن آلة تقوم بإرسال جسيمات حول قناة، في اتجاهات متعاكسة، بسرعة تقارب سرعة الضوء. |
As linhas vão apenas em três direções: são horizontais, verticais ou oblíquas por 45 graus. | TED | بحيث أن الخطوط تذهب فقط في ثلاثة اتجاهات بشكل أفقي، أو رأسي، أو بزاوية 45 درجة. |
Existem tendências, mas as histórias são sempre únicas. | TED | مع الحياة التي يعيشونها خارج المدرسة. هناك اتجاهات مختلفة، لكن القصة هي دائما نفسها. |
Os aviões estão muito bem guardados e não há um caminho até lá sem sermos atacados de três direcções. | Open Subtitles | الطائرات ما زالت محروسة جيدا ولا طريق لهم هذا لا يحصل لنا على قطع من ثلاث اتجاهات |
A repetirem direcções para aqui, para este ponto, sem parar. | Open Subtitles | يكررون اتجاهات تدل لهنا لهذا المكان , مراراً وتكراراً |
O Director pode tê-lo levado em 100 direcções diferentes a partir daqui. | Open Subtitles | أعني، ناظر يمكن لقد اتخذت له مائة اتجاهات مختلفة من هنا. |
Eu vou por aqui. Tem outras três direcções à escolha. | Open Subtitles | انا ساذهب من هنا وانت اختار من بين الثلاثة اتجاهات الاخري |
Vou dissolver o pelotão e mandar os 5 em direcções diferentes. | Open Subtitles | سوف اقوم بحل السرية واضعكم فى اتجاهات مختلفة |
Vocês vão por aquele lado. Vocês dispersem em várias direcções. | Open Subtitles | اذهبوا من هناك وأنتم اسلكوا اتجاهات مختلفة |
- À esquerda na Fullerton. - Estás a dar umas boas direcções. Olha. | Open Subtitles | الى اليسار من فوليرتون انك تعطي اتجاهات صحيحة |
Olhem para a esquerda, depois para a direita, depois para as nove direcções restantes. | Open Subtitles | التفتوا يساراً، ثم يميناً، ثم إلى تسعة اتجاهات أخرى. |
Com o que passamos nas últimas 18 horas, ele esta sendo puxado em dez direcções diferentes. | Open Subtitles | بما مررنا به خلال الـ18 ساعة الماضية أنه مشتت في عدة اتجاهات |
Vamos evacuar para o espaço, com direcções infinitas para onde rumar. | Open Subtitles | نحن الان في الفضاء الخارجي بلا اتجاهات معلومة |
Assim que chegaram à água, os patos de plástico enfrentaram uma série de poderosas correntes do oceano que os espalharam em diferentes direcções. | Open Subtitles | التحقت هذه البطات البلاستيكية لحظة ارتطامها بالماء بتيارات المحيط القوية التي بعثرتها في اتجاهات مختلفة |
As nossas crianças estão a ficar maiores, mas ao mesmo tempo, estamos a crescer em diferentes direções. | TED | أطفالنا يصبجون أكبر، ولكن في نفس الوقت نحن نمو في اتجاهات مختلفة. |
Ele cortou a minha mãe seis vezes, em seis direções diferentes, sufocando-me a mim, pobrezinha, nesse processo. | TED | فقد قام بشقّ أمي 6 مرات مختلفة في 6 اتجاهات مختلفة، ما نسبب في خنقي أنا المسكينة حين القيام بذلك. |
Às vezes é calmo, e às vezes sopra em rajadas, e às vezes vem de direções que nem imaginamos. | TED | فأحيانًا تكون هادئة، وأحيانًا أخرى تعصف، وأحيانًا تأتي من اتجاهات لم تكن لتتخيلها. |
Se isso acontecesse, as duas partículas envolvidas na colisão fariam ricochete em direções ao acaso. | TED | وإذا حدث ذلك فان تلك الجزيئات التي شاركت في التصادم سوف ترتد في اتجاهات عشوائية. |
Desde 1997, os investigadores da Universidade de Sussex têm monitorado tendências globais em conflitos armados. | TED | منذ سنة 1997 والباحثون في جامعة ساسكس يشيرون إلى اتجاهات عالمية للصراع المسلح. |