ويكيبيديا

    "اتحدث مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falar com
        
    • falo com
        
    • fale com
        
    • falando com
        
    • conversar com
        
    • ao telefone com
        
    • conversa com
        
    • falar a sós
        
    Mas tenho de falar com o Coronel quando chegarmos a Vegas. Open Subtitles لكني يجب أن اتحدث مع العقيد عندما نصل الى فيجاس.
    Quero falar com o gerente e receber o meu troco. Open Subtitles اريد ان اتحدث مع المدير واحصل على باقي نقودي
    Estive a falar com a adorável senhora da bilheteira. Open Subtitles كنت اتحدث مع تلك المرأه الرائعه فى النافذه
    Por favor, enfermeira, deixe-me... Deixe-me falar com o C.D.C. em Atlanta. Open Subtitles ارجوك ,دعينى دعينى اتحدث مع مركز مكافحة الوباء فى اتلانتا
    É que a minha mãe morreu, não falo com a minha irmã, a minha avó tem dormido muito, ultimamente. Open Subtitles انه فقط بسبب وفاة والدتي لا اتحدث مع اختي وجدتي تنام كثير مؤخرا
    Vou falar com o mestre Yoda. Não percas a esperança, minha amiga. Open Subtitles سوف اتحدث مع السيد يودا لا تفقد الامل , يا صديقي
    Mas não sei como falar com a minha mãe sobre isto. Open Subtitles لكنني لا أعرف كيف اتحدث مع أمي حول هذا الموضوع
    Ela não vai tomar nenhum destes, até eu falar com o psiquiatra. Open Subtitles لن تأخذ حبة واحدة من هذا الدواء حتى اتحدث مع الدكتور
    Esperava poder falar com o Xerife sobre o caso Ray Stewart. Open Subtitles كنت امل ان اتحدث مع الشريف حول حالة رأي ستيوارت
    Não responderei a perguntas enquanto não falar com o meu advogado. Open Subtitles انا لن أجاوب عن اي أسئلة حتى اتحدث مع محاميّ
    Passei a falar com o corretor de ações e com o agente imobiliário, quando devia estar a falar com os meus clientes. TED وفجأة وجدت نفسى اتحدث فى الهاتف مع سمسار البورصة ووكيل العقارات عندما كان ينبغي ان اتحدث مع عملائى
    Steve, quero falar com o Darry. Open Subtitles دالي؟ ستيف, اريد ان اتحدث مع داريل نعم, طبعًا
    - O homem com quem esteve a falar... - Eu não estive a falar com ninguém. Open Subtitles الرجل الذي كنت تتحدث معه000 أنا لم اتحدث مع أحد
    - Pode ficar aqui, senhor. Vou falar com os caras, tá? Open Subtitles -ابقى هنا سيدى وانا سوف اتحدث مع الرجال , حسنا؟
    Posso falar com a minha mulher, por favor? Open Subtitles هل استطيع هل استطيع ان اتحدث مع زوجتي من فضلك؟
    Se calhar estou a falar com a pessoa errada. Open Subtitles انت تعلم , ربما اتحدث مع الشخص الخطأ
    Leda, daqui é o Billy Halleck. Posso falar com o Cary, por favor? Open Subtitles ليدا,أنا بيلي هيليك هل يمكنني ان اتحدث مع كاري من فضلك؟
    Sim, acho que sim. Eu falo com o procurador-geral. Open Subtitles اجل, اظن ذلك سوف اتحدث مع هيئة المحلفين
    Há dois anos que não falo com ele. Tens de ter a certeza. Open Subtitles انا لم اتحدث مع أحد منذ سنتين عليك أن تكوني متأكدة
    Queres que eu fale com o recruta? Open Subtitles اصغِ ، هل تريدين أن اتحدث مع ذلك المستكشف؟
    Sabe, passei minha vida toda... falando com policiais e médicos. Open Subtitles اتعلم, امضيت حياتي بالكامل اتحدث مع الشرطة والأطباء
    Moça, sinto muito, mas realmente preciso conversar com o seu marido. Open Subtitles سيدتي انا اسف لكنني حقا اريد ان اتحدث مع زوجكي
    Tomei algumas bebidas, paguei a minha conta, e estava em casa às 20h, ao telefone com o meu marido. Open Subtitles لقد شربت قليلاً ودفعت الفاتورة وكنت في منزلي اتحدث مع زوجي في الساعة الثامنة
    Penso que, se alguém aqui corre... Eu acabei de ter uma conversa com a Carol TED واعتقد ان كان هناك اي شخص يمارس رياضة الجري هنا .. كنت اتحدث مع كارول عن هذا
    Sra. Tuohy, se não se importar preferia falar a sós com o Michael. Open Subtitles سيدة تويي ان لم تمانعي انني افضل ان اتحدث مع مايكل بمفرده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد