Há horas que te estou a ligar. Liga-me da rua. | Open Subtitles | يا إلهي، أتصلت لساعات اتصل بي من الخط الخارجي |
Liga-me antes de saíres, e eu trago-o de volta, | Open Subtitles | انظر فقط اتصل بي قبل أن تغادروا وسأحضرها |
Estão a começar as notícias no canal 5, Liga-me depois. | Open Subtitles | ستبدأ نشرة الأخبار على القناة الخامسة اتصل بي بعدها |
Ligue-me amanhã de manhã a dizer-me qualquer coisa. Caso contrário. | Open Subtitles | اتصل بي صباحاً و اعلمني لديك رقمي بأية حال |
Se souberes de algo, Telefona-me. Ainda estou na Esquadra 38. | Open Subtitles | اتصل بي إذا وجدت شيئاً مازلت في المقاطعة 38 |
Vai ver a casa dele e Liga-me. - Está bem. | Open Subtitles | حسناً، اذهب للتحقق من منزله و بعدها اتصل بي |
Liga-me, senão, juro-te por Deus que te estrangulo durante o sono. | Open Subtitles | اتصل بي , وإلا الله شاهد انى سأخنقك اثناء نومك. |
Apenas, põe-mo em linha, Liga-me e eu trato disto. | Open Subtitles | فقط ضعه على الخط و اتصل بي أناسأهتمبهذا. |
Eu explicar-te-ei tudo mais tarde, mas Liga-me de volta, mal possas, ok? | Open Subtitles | سأوضّح كل شيء لاحقًا ولكن اتصل بي بأسرع ما يمكن، حسنًا؟ |
Não vou poder sair hoje. Liga-me amanhã. | Open Subtitles | لا يمكنني الحضور الليلة يا عزيزي، اتصل بي غداً |
Este é o meu número de beeper. Liga-me assim que descubras isso. | Open Subtitles | هذا رقم جهازي الطنان اتصل بي حالما تعرف ما هو اتفاقنا ؟ |
Quando saires debaixo desse traje, Liga-me, Herbert. | Open Subtitles | عندما تتخلص من جمودك هذا, اتصل بي, هيربيرت. |
Eu sei que isto é estranho... Liga-me para o telemóvel. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو لك الأمر ولكن اتصل بي على هاتفي الخلوي |
Quando o espectáculo terminar, às 23h30, não te preocupes, Liga-me. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا العرض ، قرابة الساعة 11: 30 فلا تقلق ، اتصل بي وسوف اتي لأخذك لندخن |
Quando decidir, Ligue-me, e veremos uma por uma- | Open Subtitles | وعندما تجهز اتصل بي وسنعمل على إنجازها على حسب الوقت المتاح |
Tenho um pequeno sítio, que costumo usar para essas, uh, matérias. Ligue-me à noite. | Open Subtitles | ثمة مكاناً أستعمله لهذه الأمور، اتصل بي الليلة |
Meu, estou empolgado com isto. Telefona-me quando chegares a casa. | Open Subtitles | أنني قلق حيال هذا اتصل بي عندما تعود للمنزل |
Telefona-me depressa que eu parto hoje para a América do Sul. Uruguai. | Open Subtitles | اتصل بي قريباً لأني سأذهب لأمريكا الجنوبية الليلة، إلى الأورغواي |
Quando ele ligou, disse que passava dos 20 mil dólares. | Open Subtitles | عندما اتصل بي قال أنّه ربح مايقرب العشرون ألفاً |
- telefonou-me 2 vezes a confirmar. - Fala-me quando isso for oficial. | Open Subtitles | لقد اتصل بي مرتين للتاكيد اتصل بي عندما يجعل ذلك رسميا |
O repórter confirma a história quando me Liga a saber da citação. | Open Subtitles | كان الصحافي قد أثبت صحّة قصته حين اتصل بي ليقتبس أقوالي |
- Se tiver mais problemas, Chame-me... | Open Subtitles | كان لديك أي مشاكل ، اتصل بي ليلا أو نهارا |
Quando voltar a haver churrasco em casa do Conte, Chama-me, ouviste? | Open Subtitles | في المرة القادمة اذا هناك حفلة شواء في منزل كونتيه، اتصل بي |
O Marco telefonou e disse que ele queria voltar para ti. | Open Subtitles | لقد اتصل بي ماركو ليخبرني انه يريد ان يرجع اليك |
Ele ligou-me algumas vezes, mas eu não vou ligar de volta! | Open Subtitles | لقد اتصل بي عدة مرّات لكني لن أرد على مكالماته |
Liguem-me, se ouvirem alguma coisa sobre os tais H2oKlick, 'tá? | Open Subtitles | اتصل بي إذا سْمعت أيّ شئَ حول إتش 2 كليك , حَسَناً؟ |