compreendo o seu problema, mas tem de compreender o meu. | Open Subtitles | انا اتفهم مشكلتك ، ولكن لابد ان تقدر وضعي |
A sério, compreendo sim. Descontrai-te. Senta-te, eu faço-te um café. | Open Subtitles | انا اتفهم اهدأ اجلس لاحضر لك كوبا من القهوة |
entendo certas coisas que talvez o capitão não entenda. | Open Subtitles | انا اتفهم اشياء ربما كان الكابتن لا يتفهمها |
entendo por que entrou no país, ilegalmente, há um ano. | Open Subtitles | اتفهم لماذا دخلتى البلاد بطريقة غير شرعية منذ عام |
RL: percebo sim, e partilho da opinião sobre a utilidade da Internet, e até defendo que é maior do que a Internet. | TED | ريتشارد: انا اتفهم ذلك, وفي الواقع احمل نفس الفكره عن الانترنت و اضيف ان الامر اكبر من الانترنت. |
compreendo que têm uma decisão bem pesada para tomar. | Open Subtitles | انا اتفهم الامر لديك حمل ثقيل حول القرار |
Paddy, se precisas de simplificar a tua vida, e de estar só com a Ellen, eu compreendo. | Open Subtitles | بادي , لو اردت ان تسهل حياتك و انت تكون مع ايلين فقط اتفهم ذلك |
Eu compreendo, mas preferimos saber o pior a ficar na incerteza. | Open Subtitles | إنني اتفهم سيدي لكننا نفضل معرفة الأسوأ عوضاً عن الحيرة |
Se não me quiseres ver quando eu sair, eu compreendo. | Open Subtitles | انظري، إذا كنت لا تريدين أن تريني عندما أخرج فسوف اتفهم هذا. |
compreendo que o Naruto não venha, mas o Sasuke? | Open Subtitles | اتفهم لماذا تأخر ناروتو، ولكن لماذا ساسكي؟ |
Se fechares a porta, eu compreendo, mas espero que não o faças. | Open Subtitles | اذا اغلقت الباب ، سوف اتفهم ولكنى اتمنى الا تغلقه |
Eu entendo, e é nobre. Mas é muito arriscado. | Open Subtitles | اتفهم ذلك وهذا نبل لكنها مخاطره كبيره جداً |
Eu entendo. E desculpa-me também. Aquela noite foi muito louca. | Open Subtitles | اتفهم هذا, انا اسفه ايضا تلك الليلة كانت مجنونة |
Desculpe. Eu entendo a sua frustração, mas não é uma ameaça credível. | Open Subtitles | سيدتى انا اسف انا اتفهم احباطك لكن هذا ليس تهديد دى |
entendo que sua profissão é complicada, mas estou tentando conversar ao lado. | Open Subtitles | اتفهم بأن اختصاصك يتطلب ذلك,ولكني احاول ان اجري محادثه في غرفتي |
Ficaste magoada. percebo que fiques magoada. | Open Subtitles | حسنا، لقد تعرضت للخداع وأنت متألمة اتفهم ذلك |
Eu percebo porque esta luta é tão importante para ti e para o teu país, e eu acho que estar contigo só está a prejudicar a tua causa. | Open Subtitles | و انا اتفهم لما هذا القتال مهم لك و لبلادك و اعتقد وجودي الي جوارك يؤذي قضيتك |
Posso entender que uma gaja gira como tu pode por um homem um bocado enjoado quer dizer, nervoso. | Open Subtitles | اتفهم كيف فتاة مثلكِ تجعل الرجل منزعج اقصد قلق |
Agradeço a sua vinda. Sei que veio de muito longe. | Open Subtitles | أود أن أشكرك على مجيئك أنا اتفهم انها رحلة طويلة لك |
Eu percebi isso assim que a vi. | Open Subtitles | اسمع ، اتفهم امرك مع الفتاة عندما رأيتها ، حسنا |
Tenho de acabar isto. Tem de ser. percebes? | Open Subtitles | عزيزتي علي انهاء هذا وعلي ان اتفهم الموضوع |
Se quiseres ser da equipa, cumpre as regras. Percebeste? | Open Subtitles | تُريدُ ان تَكُونَ جزءَ من الفريقِ تَلتزمُ بقواعد اللعبة اتفهم ؟ |
Agora você tem um bom escutar. Você me ajudar. Você Entende isso? | Open Subtitles | استمع لي ,لقد سخرت نفسي لهذا الأمر وستقوم بمساعدتي,اتفهم هذا؟ |
Apenas coopera connosco que vamos levá-lo daqui, estás a perceber? | Open Subtitles | فقط تعاون معنا وسنخرجك من هنا اتفهم هذا ؟ |
Atinge-o umas quantas vezes no peito com a minha arma, mas fá-lo junto à estrada, Compreendes? | Open Subtitles | ضع عدة طلقات في صدره بمسدسي ولكن افعله عند الطريق اتفهم ذالك |