ويكيبيديا

    "اتّضح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Afinal
        
    • acontece
        
    Afinal, o teu pai bio só é metade gay. Open Subtitles أوه، اتّضح أنَّ والدكَ البيولوچي نصف مِثليّ فقط
    A mentira obviamente estúpida que nos contou acerca dos seus registos hospitalares, Afinal não é obvia nem estúpida. Open Subtitles الكذبة الحمقاء الواضحة حول سجلات المستشفى والتي أخبرتينا بها اتّضح أنّها غير حمقاء بشكل مبهم
    Afinal, até estava à venda. Que milagre! Open Subtitles و اتّضح أنه كان معروضا للبيع يا للمعجزة!
    acontece que não era o homem que queria matar. Open Subtitles اتّضح أنّه لمْ يكن الرجل الذي أردتُ قتله.
    acontece que existem seis formas diferentes de se estar casado na Europa. TED اتّضح أنّ هناك 6 طرق مختلفة للزّواج في أوروبا.
    Parece que Afinal o meu filho não vai ser expulso. Open Subtitles اتّضح أن ابنى لن يُطرَد، فى النهاية
    Nova Iorque, Afinal, é muito cara. Open Subtitles "نيو يورك"،كما اتّضح عالية تكلفة المعيشة جدا
    Está bem, Afinal, você sabe o que faz. Open Subtitles حسناً، اتّضح لي أنّك تجيد فعلاً ما تعمل
    E Afinal não é mais do que só outra cara bonita. Open Subtitles اتّضح بأنها مجرد وجه جميل وحسب.
    Afinal, as experiências não são nada. Open Subtitles اتّضح أن تلك التجارب بلا فائدة.
    Afinal de contas não estava tão louco? Open Subtitles اتّضح بالنهاية أنّه ليس مجنونًا، صحيح؟
    Afinal sou muito forte para ti? Open Subtitles هل اتّضح أنّي قويّ جدًّا بالنسبة إليك؟
    Então Afinal, não foi o Klaus que matou o Aiden? Open Subtitles إذًا اتّضح بالنهاية أن (كلاوس) لم ليس قاتل (أيدن).
    Afinal, "The Raza" não é uma raça de extraterrestres. Open Subtitles اتّضح أنّ الـ"رازا" ليستْ نسلًا من الفضائيّين.
    Fiz algumas investigações. Afinal, eu era um príncipe. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،أجريتُ بحثًا موجزًا اتّضح أنّي كنت أميرًا.
    Afinal não somos assim tão diferentes. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}اتّضح أننا لسنا بذلك ! الاختلاف، بعد كلّ
    acontece que os efeitos de viver na pobreza correspondem à perda de 14 pontos no QI. TED وقد اتّضح أنّ آثار المعيشة في الفقر يقابلها فقدان 14 نقطة في اختبار الذكاء.
    acontece que nós, seres humanos, tal como todos os vertebrados, temos numerosos recetores olfativos. TED اتّضح أننا كبشر، مثل كل الفقّاريات، لدينا الكثير من المستقبلات الشمِّية.
    acontece que também agem como sensores químicos sensitivos em muitas outras partes do corpo. TED اتّضح أنها تقوم أيضًا بدور مستشعرات كيميائية حساسة في الكثير من أجزاء الجسم الأخرى.
    acontece que é do tamanho de quatro Austrálias e meia, o local onde vivo. TED اتّضح أنها حوالي أربع مرات ونصف من مساحة أستراليا، المكان الذي أسكن به.
    acontece, que a Meredith foi exposta à raiva, que é cerca de 10 vezes pior do que uma pequena fractura na bacia. Open Subtitles و اتّضح ان ميريديث تعرضت لداء الكلب والذي هو اسوء بعشر مرات من تعرضها لكسر صغير في خصرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد