Tenho a sensação de que ele conseguiu mais tempo. | Open Subtitles | لديّ احساس أنّه كسب لنفسه المزيد من الوقت |
Como pode o sistema nervoso interpretar incorrectamente uma sensação tão inocente quanto o toque de uma mão e transformá-lo na sensação malévola do toque de uma chama. | TED | كيف يمكن للجهاز العصبي ان يخطئ تفسير لمسة خفيفة كلمسة اليد مثلا وحولها الى احساس موجع كأنها لمسة شعلة |
As empresas não fazem lucros por causarem problemas sociais, não, num sentido fundamental. | TED | الأعمال لا تحقق الأرباح عن طريق التسبب بمشاكل اجتماعية في الحقيقة ليست في أي احساس اساسي |
Não tens sentido de realidade. Espera! | Open Subtitles | أنت مصاب بجنون الإرتياب ليس لديك أي احساس بالواقع |
É uma maravilha. Mas só há um problema. Tenho um pressentimento. | Open Subtitles | كل هذا رائع لكن هناك مشكلة واحدة يراودني احساس سيئ |
Posso não ser um cientista, mas tenho senso comum. | Open Subtitles | أنا قَدْ لا أكونُ عالم،لَكنّ عِنْدي احساس منطقي |
Há um exemplo muito claro em que a sensação gerada por mim é sentida de uma maneira muito diferente | TED | هناك مثال واحد واضح جدا حيث يكون احساس صادر منّي مختلفا جدا عن آخر صادر عن شخص آخر. |
Já todos tivemos essa sensação, não é? | TED | احساس الانغلاق. وكلنا أحسسنا بهذا الاحساس، صحيح؟ |
E então a sensação que tive foi que havia uma grande lacuna aqui. | TED | ولذلك احساس الذي احسست به هو ان هناك فجوة عملاقة هنا. |
Bem pelo contrário, eles sentem-se infelizes e insatisfeitos, e com a sensação permanente de nunca serem perfeitos o suficiente. | TED | العكس تمامًا إنهم يشعرون بالإستياء وعدم الرضا وأنهم وسط احساس دائم بأنهم غير مثاليين كفاية |
O Stephen sempre teve um forte sentido de admiração e podia ver que as estrelas o atraíam e muito para além das estrelas. | Open Subtitles | كان دائماً لدي ستيفين احساس بالدهشة وأدركت انه كان مهتما ومشدودا بالنجوم وما وراء النجوم |
Belo sentido de ironia, explodir a unidade do dispositivo de bomba. | Open Subtitles | احساس جيد من السخريه ينسف فرقه المتفجرات |
Mas não há sentido nela, apenas é primorosa, como tu. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد به احساس ماعداه كان رائعاً ، مثلكِ |
Deus, isso não faria qualquer sentido. | Open Subtitles | يا اللهي, لا. هذا فقط لا يجعل هناك اي احساس. |
Tenho um pressentimento sobre o futuro. | Open Subtitles | الاسهم سترتفع ثانية عندي احساس بالمستقبل |
Ao menos o holden teve o bom senso de não se envolver nisto. | Open Subtitles | على الاقل هولدين احساس راقى ليزيل اسمه من عليه |
Sei que ele é um idiota, mas porque me sinto tão mal? | Open Subtitles | أعلم أنه عديم احساس, لكن كيف لي أن أشعر بهذا السوء؟ |
Quando me esforço no trabalho, quando me empenho, não há nada como esse sentimento. | TED | وعندما اعمل بجهد، وعندما أستغرق في أوج التركيز، لا يكون هناك أي احساس آخر. |
Muita gente nesta casa acha que sou frio e insensível. | Open Subtitles | اناس كثيرون هنا يعتقدون اني بارد وبدون احساس |
Para a doença dele, se lhe resta algum juízo. | Open Subtitles | يبحث عن علاج لنفسه اذا كان لديه احساس |
Tive aquela impressão de que o meu dinheiro já não estava seguro. | Open Subtitles | غريب احساس لدى حسنا، الان بعد هنا أمان فى ليست نقودى ان |
Tenho um palpite: Remi precisará do nosso carro. | Open Subtitles | لدى احساس "ريمى" انكَ ستطلب إقتراض سيارتنا |
Todos os três têm sentimentos antagónicos sobre o Daniel. | Open Subtitles | كلكم الثلاثة، لديكم احساس متناقض بالنسبة لدانيال |
E há mais alguma emoção capaz de nos abrir desta forma em particular? | TED | و هل هناك احساس آخر يقوم بالكشف عن بواطننا بنفس هذه الطّريقة؟ |
Pressinto que esta cidade vai precisar dele mais que nunca. | Open Subtitles | لدي احساس بأن هذا البلد ستحتاجه أكثر من السابق |