Isto é apenas um mal-entendido. Desculpe. Diz-lhe que é um mal-entendido. | Open Subtitles | هذا مجرد سوء تفاهم انا اسف، اخبرها انه سوء فهم |
Ouve, se vires a minha mulher, Diz-lhe que estou contigo! | Open Subtitles | اسمع، إذا لاقيت زوجتي، اخبرها أني كنت معك. |
Diz-lhe da minha parte que eu não a quis encurralar aqui. | Open Subtitles | اخبرها عني انني لم اقصد ان اوقعها في الفخ |
Diga-lhe que ela desperta em si algo que não consegue controlar. | Open Subtitles | اخبرها بانها حركت شئ ما بداخلك لم تستطع التحكم به |
Vou telefonar à tua mãe e dizer-lhe o que aconteceu! | Open Subtitles | انا سوف اتصل بأمك وسوف اخبرها بما حصل هنا |
Muito bem. Dá-lhe estes 25 cêntimos, e Diz-lhe para ela levantar a saia. | Open Subtitles | حسنا,اعطها هذه العملة و اخبرها ان ترفع تنورتها |
Diz-lhe que o rádio não funciona. | Open Subtitles | اخبرها ان السائق مات اخبرها ان الراديو لا يعمل |
Diz-lhe que vou ter com ela na loja de magia, quando ela sair. | Open Subtitles | اخبرها بأن تلتي معي في محل السحر عندما تعود |
Diz-lhe que cale a matraca porque eu preciso de falar contigo agora! | Open Subtitles | اخبرها ان تضع جوربا فى فمها لانى اريد ان اتحدث معك الان |
Diz-lhe que a amavas, mas que a merda do dinheiro era mais importante para ti. | Open Subtitles | اخبرها بأنك احببتها ولكن المال المعلون كان اهم لديك منها |
Diz-lhe que nunca mais a vais ver nem incomodar. | Open Subtitles | اخبرها انك لن تراها او تقوم بازعاجها مرة آخري |
Agora, Diga-lhe que ela tem os olhos mais irresistíveis que você já viu. | Open Subtitles | الان اخبرها بانها اكثر عيون مغرية رايتها من قبل |
Agora Diga-lhe que já conheceu muitas mulheres, mas ela tem algo especial. | Open Subtitles | الان اخبرها بانك التقيت العديد من السيدات لكنها حقا شئ ما خاص |
Diga-lhe que vai de fim de semana com uma mulher. - Oh! não, isso não. | Open Subtitles | اخبرها انك كنت ذاهبأ لرحلة مع امرأة اخرة. |
Vou dizer-lhe a verdade, dizer-lhe que não estou interessado nela. | Open Subtitles | سوف اخبرها الحقيقة سوف اخبرها انني لست مهتم بها |
Ou tenho de ser eu a dizer-lhe, por tu não teres coragem? | Open Subtitles | ام انك تريدني ان اخبرها انا، لأنك لا تملك الجرأه؟ |
Ainda não lhe contei sobre o meu passado com a Diana. | Open Subtitles | لا اعرف , انا لم لم اخبرها بالضبط عن علاقتي السابقه بديانا |
Se a vir, diga que eu procuro por ela. | Open Subtitles | نعم.. حسنا اذا رأيتها اخبرها بأننا نبحث عنها |
O melhor que posso fazer é contar do jeito que ele me contou. | Open Subtitles | أفضل ما يمكن أن أفعله أن اخبرها بالطريقة التي اخبرني بها |
Eu Digo-lhe que acabou tudo e ela começa a chorar e tu sabes como são as coisas quando uma miúda chora. | Open Subtitles | اخبرها ان الامر انتهى وتبدأ بالبكاء وانت تعرف كيف يكون الوضع حين تبكي الفتيات |
Parece que alguém lhe disse que ela poderia ter danos neurais. | Open Subtitles | علي مايبدو شخص ما اخبرها انها قد تكون مصابة بتلف الاعصاب |
Conta-lhe a boa notícia. Podes usar este telefone. | Open Subtitles | اخبرها بالأخبار الجيدة بإمكانك إستخدام هذا الهاتف |
disse-lhe que era um médico, levou-a a uma conferência médica em Miami... | Open Subtitles | وايضا اخبرها بانه طبيب بارع اخذها الى مؤتمر طبي في ميامي |
Não devia saber por mim. O Eric devia contar-lhe. | Open Subtitles | يجب الا اخبرها ايرك يجب ان يخبرها بنفسها |
Quer que eu lhe conte ou Conta você? | Open Subtitles | هل تريد مني ان اخبرها ام تريد ان تقوم انت بذلك ؟ |
Se vires a Annie, Diz que eu quero falar com ela. | Open Subtitles | انت ترى اني , اخبرها انني اريد ان اتكلم معها |