Esconde-te nos salgueiros. Eu assobio quatro vezes quando puderes sair. | Open Subtitles | اختبئ في الغابة ، إذا أصبح الأمر مناسباً لعودتك ، سأعطيك أربع صفارات عالية |
Esconde-te onde quiseres, Khan-saab, mas hoje não me escapas. | Open Subtitles | اختبئ في أي مكان يا خان لكن اليوم لن تهرب منى |
Esconde-te nos arbustos ou coisa parecida. Vai! Vai! | Open Subtitles | . إذهب و اختبئ فى الأشجار أو أى مكان هناك . إذهب , إذهب |
"Quando uso roupa nova não preciso de me esconder, "e tenho que arranjar roupa nova em breve "ou o meu ego estoura como um balão barato. | TED | عندما ارتدي ملابس جديدة لا يجب ان اختبئ و يجب ان احضر ملابس جديدة قريباً او سيتفجر غروري كبالون بقيمة 10 سنت. |
Passei a última década da minha vida a esconder-me da verdade. | Open Subtitles | لقد قضيت اخر 10 سنوات من حياتي اختبئ من الحقيقة |
Eles estão a tentar matar o miúdo. Se ele não se tivesse escondido, também o tinham morto. | Open Subtitles | لقد حاولوا اخذ الطفل لكنه اختبئ قبل ان يأخذوه |
Escolham de que lado estão ou fujam e Escondam-se. | Open Subtitles | اختر حليفك أو اختبئ فوراً |
Se gostas do teu papá, porta-te bem e Esconde-te atrás daquele balcão. | Open Subtitles | إذا كنت تحبين والدك كوني فتاة مطيعة و اختبئ في هذا الدولاب |
- Esconde-te no armário e fecha a porta tal como te ensinei. | Open Subtitles | اختبئ داخل الخزانة وأغلق المزلاج كما علّمتك. |
Ok, vai-te embora, Esconde-te nas rodas. | Open Subtitles | حسناً . اذهب اختبئ تحت العجلات |
Esconde-te no armário e não faças barulho. | Open Subtitles | اختبئ في الخزانة ولا تصدر صوتاً |
Querido, entra para dentro de casa. Esconde-te. Esconde-te. | Open Subtitles | عزيزي، ادخل إلى المنزل، اختبئ، اختبئ |
Ela vem para cá. Esconde-te. | Open Subtitles | لقد اتت باتجاهنا,اختبئ |
Esconde-te na China! | Open Subtitles | اختبئ بالخارج في الصّين |
Estou tão envergonhada, gostava de me esconder num buraco e morrer. | Open Subtitles | انا محرجة جداً ، اتمنى لو كانت هناك حفرة اختبئ بها وأموت |
Olha, preciso de um lugar para me esconder até que isto arrefeça. | Open Subtitles | اسمع ، أريد مكاناً اختبئ به حتى تهدأ الأمور |
Boa. Estou-me a esconder por causa de algo que consigo fazer, e nem sequer sei o que isso é. | Open Subtitles | , أنا اختبئ بسبب شئ يمكنني فعله و أنا لا أعرف حقيقته |
Sra. Forman, eu podia esconder-me na cave. | Open Subtitles | . سيدة فورمان , استطيع ان اختبئ في القبو |
esconder-me nem sei de quem, numa sala que cheira mal é como queria passar o meu almoço. | Open Subtitles | اختبئ من اشخاص الله يعلم من هم في غرفة متسخة هذا بالضبط كيف احب ان انفق ساعة الغداء |
Só quando estava escondido, te esqueceste e foste ao cinema. | Open Subtitles | نعم عندما كنت اختبئ وانت نسيت هذا وذهبت لمشاهدة فليم |
- Rápido, Escondam-se. | Open Subtitles | اليسا اختبئ بسرعة |
Tenho andada escondida desde os meus 12 anos. | Open Subtitles | كنت اختبئ منذ كنت في 12 من عمري |
Mas é que eu... tenho um esconderijo, e é aí que escondo umas coisas. | Open Subtitles | لكنني فقط ... لدي مكان للاختباء ، وحيث ان اختبئ الاشياء. |
Estão a bater. Bom Romeu, Escondei-vos. | Open Subtitles | روميو ، اختبئ |
Só resta uma lição, Presidente Ellis. Por isso, fuja, Esconda-se, despeça-se dos seus filhos. | Open Subtitles | بقي درسٌ واحدٌ فخامة الرئيس لذا اهرب، اختبئ و أعطِ أولادك قبلة الوداع |
Bobby, porque não voltas a esconder-te na cozinha, antes que te enfie um cogumelo shiitake pelo cu acima? | Open Subtitles | اختبئ في المطبخ قبل أن أحشر شيتاكي في مؤخرتك |