Estamos investigando o assassinato e rapto de dois meninos de 5 anos. | Open Subtitles | نحن نحقق في جريمة قتل و اختطاف لصبيين عمرهم 5 سنوات |
A polícia de Portland encarregou-o do rapto do Miller. | Open Subtitles | شرطة بورتلاند ، أوكلوا إليه قضية اختطاف ميلر |
Não sei. Ele é cúmplice de três assassinatos e um rapto. | Open Subtitles | لا أدري، هو شريك في 3 جرائم قتل وعملية اختطاف |
É um sequestro e não pode envolver o departamento do xerife? | Open Subtitles | إنها جريمة اختطاف وأنتِ لا تريدين إشراك قسم الشرطة بالأمر؟ |
Ameaçou e manipulou os seus inimigos, tentou raptar uma criança inocente | Open Subtitles | هدد أعداءه وتلاعب بهم حاول اختطاف طفلة بريئة، وقتل أخاه. |
A maioria dos raptos infantis são feitos pelos pais. | Open Subtitles | معظم قضايا اختطاف الأطفال تحدث من قبل والديهم |
O último rapto do Doceiro foi há dois anos. | Open Subtitles | آخر عملية اختطاف لرجل الحلويات كانت قبل سنتين |
Isto soa-me como conspiração para cometer rapto e extorsão, para mim. | Open Subtitles | هذه الأصوات تشبه مؤامة لإرتكاب عملية اختطاف وابتزاز بالنسبة لي. |
rapto. Um crime. Pelo menos dez anos de prisão. | Open Subtitles | اختطاف شرطي عقوبتها بالسجن 10 سنوات على الأقل. |
Sabem da carga apreendida e do rapto do Daniel. | Open Subtitles | أنت تعلمون بشأن الشحنة المصادرة و اختطاف دانييل. |
Talvez da próxima vez tente observar mais uma possível vítima de rapto, ao invés do seu cheiro. | Open Subtitles | ربما المرة القادم حاول ملاحظة شيء أكثر بخصوص ضحية اختطاف محتمل عوضاً عن مظهره الشرير؟ |
Na verdade nenhum de vocês deve participar no seu próprio rapto. | Open Subtitles | بالواقع لا يتعيّن أن يشارك أحدكم في اختطاف ذاته الأصغر |
Afinal, a fuga da elefanta foi um rapto que correu mal. | Open Subtitles | تبين، أن هروب الفيل كان في الواقع عملية اختطاف فاشلة |
Pensem em modelos de terrorismo, rapto infantil, segurança aérea, segurança automóvel. | TED | لنفكر بنماذج الإرهاب، اختطاف الأطفال، أمن الطيران، أمن السيارات. |
A mnha especialidade era investigar casos nas áreas do contraterrorismo, de sequestro infantil e homicídios. | TED | كان تخصصي التحقيق في حالات مكافحة الإرهاب، اختطاف الأطفال والقتل. |
Porém as informações, as testemunhas falam de um máximo de dez para cada sequestro. | Open Subtitles | ولكن المعلومات وشهادات الشهود تقول بأنه عشرة على اﻷكثر لكل عملية اختطاف |
Sim. Na semana passada, na mesma noite em que tentámos raptar a cobaia chamada Nº26, um rapaz envolvido num acidente numa auto-estrada da cidade velha foi levado para o laboratório. | Open Subtitles | 26 أجل، في الأسبوع الماضي، حاولنا اختطاف الموضوع الذي يُدعى برقم |
Os lutadores disfarçaram-se de dançarinos para raptar o Senhor Sasin. | Open Subtitles | اللاعبون فى صاحبة المئة رجل من اتحاد الملاكمة يريدون اختطاف السيد ساسين هم يريدون اختطاف السيد ساسين |
No início parecia uma lixeira de avistamentos de óvnis, relatórios de raptos alienígenas, coisas das quais as pessoas se riem como sendo ridículas. | Open Subtitles | ،في البداية الجسم الغريب، ظننتها مزبلة لل تقارير اختطاف اجنبي شيء يضحك الناس عليه |
Passaram mais de três horas desde que a Mandy foi raptada. | Open Subtitles | لقد مر اكثر من ثلاث ساعات منذ .تم اختطاف ماندي |
Roubar quadros antigos, sequestrar famílias de banqueiros... já passaste por cima disso, não? | Open Subtitles | . سرقة لوحات تاريخية، اختطاف عائلات مصرفيين، أنت أسمى من ذلك الآن، صح؟ |
Passaram 18 semanas desde que o Rozen foi sequestrado, no Oceano Índico. | Open Subtitles | لقد مضى 18 أسبوعاً على حادثة اختطاف السفينة، في المحيط الهندي |
Os seus filhos foram raptados pelos participantes daquele programa doido. | Open Subtitles | - لقد تم اختطاف أبنائك بواسطة مضيفي برامج المسابقات |
Crianças a serem levadas nesta quantidade das estradas e dos campos tão próximos da cidade, uma bruxa não actua assim tão abertamente. | Open Subtitles | اختطاف الأولاد بهذا العدد مِن الطرقات و الساحات القريبة جدّاً مِن البلدة لا يمكن أنْ تظهر ساحرة للعلن بهذا الشكل |
Mas eles ainda estão aqui. E ainda andam a Levar pessoas. | Open Subtitles | لكنهم لا يزالون هنا ويواصلون اختطاف الناس. |
Como podem ver, reunimos quinze homens para a captura de prisioneiros à 1h00m. | Open Subtitles | لقد جمعنا 15 رجل منكم لعملية اختطاف الاسري الليله في الواحده |
Envia notificações para os telemóveis durante os sequestros de crianças. | Open Subtitles | ؟ تقوم بأرسال الأشعارات الى الهواتف خلال اختطاف الأطفال |
Então o seu mentor, um padre, foi raptado, torturado, morto e atirado para um rio. | TED | ثم تم اختطاف معلمه، وهو كاهن، وتعذيبه وقتله وإلقائه في نهر. |