ويكيبيديا

    "اخسر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perder
        
    • perdi
        
    • perco
        
    • Perde
        
    • perca
        
    • perderei
        
    • perdia
        
    • perdendo
        
    Tinha de me perder a mim mesma ao pulso das ruas. Open Subtitles علي ان اخسر حياتي السابقة من اجل الشعور بنبض الشارع
    É melhor sermos rápidos, vou perder a licença por negligência médica. Open Subtitles فلنسرع لأنني على وشك ان اخسر رخصتي الطبية لسوء الممارسة
    E agora, estou prestes a perder um emprego que preciso por causa de um jogo de adolescente. Open Subtitles و الآن سيكون علي أن اخسر وظيفة أحتاجها بشدة بسبب مقلب حصل منذ 15 سنة
    Nunca perdi um jogo de guerra. E não vou começar agora. Open Subtitles انا لم اخسر اى حرب وانا على وشك البدء الان
    Algumas vezes perco. Que tal a lavandaria? Open Subtitles مرت علي اوقات كنت اخسر بها ، وماذا بشأنك
    Perde assim e não te castigues mais. Open Subtitles اخسر بهذه الطريقة لكن لا تتلقَّ المزيد من العقاب
    Desde que comecei a trabalhar nesta cidade, estou a perder para eles. Open Subtitles منذ أن بدأت العمل في هذه المدينه كنت اخسر لهم باستمرار
    Não sei, amanhã vou para Harvard-Yale, e não gostava de perder isso tudo por fazer más escolhas. Open Subtitles لا أعلم سوف اذهب الى هارفارد غدا اكره ان اخسر كل هذا بسبب قرارات سيئة
    Não vou perder a próxima por os meus homens não estarem prontos. Open Subtitles انا لن اخسر المعركه القادمه بسبب ان رجالى غير جاهزين
    Os preços baixos dele, estão-me a destruir o mercado. Estou a perder clientela. Open Subtitles اسعاره المخفضة تقتل سوقي، انا اخسر اموالا بسببه
    - Obrigado, mas é um emprego municipal. - Poderia perder o trabalho. Open Subtitles شكرا , و لكن انا عندي وظيفه بالفعل و لو حدث شيئ كهذا قد اخسر كل شيئ
    Eu ganhei esta competição de dança nestes 3 últimos anos... e eu não vou perder este ano por causa de um idiota como tu. Open Subtitles لقد ربحت منافسة الرقص هذه لثلاث سنوات على التوالي وانا لن اخسر على الاطلاق بسبب شخص أبله مثلك
    Só nos restam cinco dias e não quero perder a minha aposta. Agora repete comigo. Open Subtitles تبقى لدينا خمسة ايام فقط،وانا لن اخسر الرهان الان كرري ورائي
    Eu não tenho acesso a nenhum do meu dinheiro. Eu posso perder tudo. Open Subtitles لا أملك تصريح للحصول على نقودي قد اخسر كل شيئ
    Se for a jogo, corro o risco de perder tudo e ser humilhado em frente a estas pessoas encantadoras. Open Subtitles استمر باللعب و اخسر باقي حصتي الكاملة واخزي امام هؤلاء الاشخاص الرائعون
    Se não arranjar outro rapidamente, vou perder a minha casa. Open Subtitles اذا لم اعثر على وظيفة اخرى بالقريب العاجل, سوف اخسر بيتي.
    Acho que a enganei. E agora perdi toda a gente. Open Subtitles أخمن باننى كنت اخونها والآن سوف اخسر كل شخص
    Não, com um tipo que não conheço. Mas não perdi, empatámos. Open Subtitles كلا، بل من رجل لا أعرفه، لم اخسر بل تعادلنا
    Se não chego a Savannah sábado de manhã, perco 25.000 dólares. Open Subtitles اذا لم اصل الى سافانا فى صباح يوم السبت سوف اخسر 25 الف دولار
    Primeiro perco a promoção por causa daquele aleijadinho... que só cá está faz três semanas. Open Subtitles اولا اخسر الترقية بسبب المعاق الغاضب وهو هنا منذ 3 اسابيع فقط
    A mãe dele Perde a casa. Só irão acontecer coisas más. - Eu preciso dos 50 mil. Open Subtitles لو فشلت اخسر عملى وامك تفقد منزلها لا شئ اسوء من ذلك
    perca bem, Martin Tillman. A tua vida depende disso. Open Subtitles اخسر جيدا مارتن تيلمان حياتك تعتمد على ذلك
    Porque senão, provavelmente perderei a minha esposa, a minha casa, e tudo o que me é querido. Open Subtitles لانها لو لم تنجح ربما اخسر زوجتي ومنزلي وكل شيء عزيز علي
    Eu perdia, mas foi o melhor treino porque isto era Atlanta. TED صحيح انني كنت اخسر هناك لاني انافس اشخاص لا يعانون من اعاقة ما .. ولكن ذلك كان التدريب الافضل على الاطلاق
    Sinto que estamos perdendo... e arriscar-se a uma pena de morte. Open Subtitles لأنني اشعر اني اخسر وخطوره حكم الإعدام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد