ويكيبيديا

    "اذا اردت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se quiseres
        
    • Se queres
        
    • se quiser
        
    • Se quer
        
    • se quisesse
        
    • se quiserem
        
    • Se precisares
        
    • Se eu quiser
        
    • Se querem
        
    • Se precisar
        
    • se quisermos
        
    Tenho uma caravana aqui em baixo, podes ficar lá, se quiseres. Open Subtitles وانا املك مكان هناك يمكنك ان تبقى فيه اذا اردت
    Essa seria a tua única esperança, se quiseres mesmo esta luta. Open Subtitles سيكون هذا املك الوحيد اذا اردت حقا خوض هذا القتال
    Mas, Se queres visitar os Hattoris, é melhor ires já. Open Subtitles اذا اردت زيارة هاتوري من الأفضل أن تذهب الآن
    Se queres ir na digressão a Nova lorque, e melhor portares-te bem. Open Subtitles اذا اردت ان تذهب لجولة نيويورك من الافضل ان تحسن سلوكك
    O que acho é que consigo arranjar outro emprego se quiser. Open Subtitles ارى انى يمكن ان احصل على عمل اخر اذا اردت
    Um conselho, amigo, Se quer chegar à nossa idade, relaxe. Open Subtitles كنصيحه لكما ,اذا اردت العيش لعمرنا خذوا وقتا للراحه
    Qualquer coisa pode ser uma arma se quiseres que o seja. Open Subtitles اي شيء يمكن ان يكون سلاخا اذا اردت ان يكون
    Tenho uma caravana aqui em baixo, podes ficar lá, se quiseres. Open Subtitles وانا املك مكان هناك يمكنك ان تبقى فيه اذا اردت
    Podes arrastar-me se quiseres... mas antes que te apercebas, voltarei. Open Subtitles يمكنك ان تدفعنى خارجاً اذا اردت ولكن سأعود قبل ان تدرى
    se quiseres ir, paga uma taxa de saída, passagem, aluguer, cama e alimentos. Open Subtitles صحيح اذا اردت الذهاب يجب ان تدفع ضريبة مرورك وثمن طعامك ونومك
    Mas se quiseres, podes procurar outro trabalho. Open Subtitles ولكن اذا اردت ان تعمل انا ممكن ان اجد لك وظيفه اخرى
    Se queres continuar casado comigo, deixa de empatar e trata disso. Open Subtitles اذا اردت ان تظل متزوج بي أترك المماطلة ودعها تحدث.
    E lembra-te, Se queres algo na vida, faz por alcançá-lo. Open Subtitles وتذكري اذا اردت شيئا في الحياة مد يدك واختطفيه
    Bem, até é, Se queres que eu encene uma diversão eficaz. Open Subtitles انها كذلك اذا اردت مني ان اقوم بعملي بشكل فعال
    Pode dormir no celeiro por uma noite ou duas. se quiser. Open Subtitles تستطيع ان تنام فى المخزن ليلة او ليلتين اذا اردت.
    Está no meu consciente, pode me bater se quiser. Open Subtitles لقد كان على ضميرى,ويمكنك أن تعاقبى اذا اردت
    Mantenha a máscara se quiser. Posso ver que você é jovem. Open Subtitles يمكنك ارتداء قناعك اذا اردت فأنا ارى انك مجرد فتى
    Se quer derrubar um rapper, tem que destruir a coisa mais importante para ele: "a sua rep". Open Subtitles اذا اردت ان تدمر مغني راب يجب عليك ان تدمر اغلى شئ عليه المتحدث باسمه
    O que o Sr. Peabody está a dizer é que, Se quer manter-se são, há dois modos de o fazer. Open Subtitles ..مايحاول ان يقول سيد بيبودي هو اذا اردت ان تبقى في صحة جيدة هناك طريقتين لذالك
    A experiência deu-me umas pistas. Era aqui que as punha, se quisesse destruir o pavilhão. Open Subtitles هذه بعض النقاط يا بوب اذا اردت اسقاط هذا المكان ارضا
    Qual é que escolhem, se quiserem fazer o que é melhor para o ambiente? TED ايهما ستختار اذا اردت ان تقعل الشئ الصحيح نحو البيئة
    Mas entretanto, Se precisares de respostas, fala com o Lyle Chumley. Open Subtitles لكن ليس الأن اذا اردت اجوبة تحدث مع لايل تشاملي
    Se eu quiser sair com o Giovanni, vou sair com ele. Open Subtitles انت لستي رئيستي اذا اردت الخروج مع جيفوني سأخرج معه
    Foi só uma ideia. Podemos ficar, Se querem. Open Subtitles لقد كانت مجرد فكره يمكننا البقاء اذا اردت
    Não, rapaz. Isto é tudo. Se precisar, é só chamar. Open Subtitles لا تتعب نفسك هذا رائع اذا اردت شيئا فنادني
    se quisermos receitas que funcionem para praticamente tudo — saúde, educação, políticas governamentais e ensino — temos de ir a estes locais. TED لذا اذا اردت وصفات لنجاح التعليم .. والصحة والسياسات الحكومية واشدد على التعليم عليك ان تذهب الى اماكن مثل هذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد