Não me lembro se foi numa ocasião especial, mas usei-a imensas vezes. | Open Subtitles | حسناً' لا اذكر إذا ماكانت مناسبة خاصّة, إلا أنّني إرتديته كثيراً. |
Sim, não, se bem me lembro foste o dínamo dessa operação. | Open Subtitles | نعم , لا لقد استقالتي من دينمو على ما اذكر |
Por favor diga o nome da pessoa com quem quer falar. | Open Subtitles | من فضلك اذكر اسم الشخص الذي تود الأتصال به . |
És um velho inútil. Diz algo que já tenhas feito pela família. | Open Subtitles | أنت رجل مسن عديم الفائدة، اذكر شيئاً واحداً تفعله لهذه الأسرة |
Nem me lembro de nenhum coronel genuíno na nossa região. | Open Subtitles | من الصعب على ان اذكر اسم كولونيل حقيقى فى انحاء ولايتى |
Estou. Apenas não mencionei a outra coisa que a Eliza disse. | Open Subtitles | نعم , فقط انني لم اذكر كل شيئ قالته ليزا |
Esqueci de mencionar, dois dias por semana, a "Orson Herald" publica uma edição noturna. | Open Subtitles | نسيت ان اذكر انه في يومين في الاسبوع صحيفة هيرالد اورسن تصدر مساءً |
Ainda me lembro do dia, na escola, em que a minha professora disse que a população mundial tinha atingido os três mil milhões de pessoas. Isso foi em 1960. | TED | مازلت اذكر اليوم الذي قالت لي فيه مدرستي في المدرسة ان العالم قد غدا عدد سكانه 3 مليارات نسمة في عام 1960 |
Já não me lembro. Cheguei a dizer-te como a tua mulher é sensual? | Open Subtitles | لا اذكر , هل اخبرتك كم اعتقدت انها مثيرة؟ |
Faculdade! Quem diria? Ainda me lembro de andar na escola, e ficar emocionado quando alguém sabia que 4 mais 4 eram 8! | Open Subtitles | اذكر عندما كنت بالمدرسة كنت ابكي عندما كان يتفوف احد علي |
Se bem me lembro, tu e o Joss eram grandes amigos. | Open Subtitles | على ما اذكر انت و جوس كنتما اصدقاء جدا اليس كذلك؟ |
Primeiro, diga o seu nome, idade, e o seu estado de saúde actual, e se na sua condição, pode viajar até Beaver, onde a corte irá reunir. | Open Subtitles | اولاً , اذكر اسمك , وعمرك وحالتك الصحية ومهما كانت حالتك الصحية انت يمكن ان تسافر الى بيفر المحكمة منعقدة الان |
diga o seu nome, número e o motivo da sua chamada. | Open Subtitles | اذكر اسمك ، و رقمك بعد سماع الصفارة. و اذكر الغرض من الإتصال |
A seguir ao sinal, por favor, diga o seu nome, número e o motivo da sua chamada. | Open Subtitles | اذكر اسمك و رقمك و السبب من إتصالك بعد سماع الصفارة |
Sabes, o Dave é meu amigo, mas às vezes Diz coisas, que... | Open Subtitles | ديف صديقي لكنه يصر احيانا على, لا اريد ان اذكر هذا |
— uma alta eficácia energética. Não mencionei a alta eficácia energética destas lâmpadas LED. | TED | انا لم اذكر الكفاءة العالية في استخدام الطاقة لمصابيح الثنائيات هذه |
Se alguma vez me ouvires mencionar alguma coisa sobre ter filhos, por favor golpea-me no fígado. | Open Subtitles | ان سمعتني اذكر اي شيء عن رغبتي بأطفال رجاء قم بلكمي على كبدي |
Agora Lembro-me que quando ele tinha a tua idade disse ter descoberto um jeito de se lembrar do passado. | Open Subtitles | انه حينما كان في مثل عمرك تماما في مثل عمرك اذكر الان يقول أنه وجد الوسيلة التي تمكنه من تذكر ماضيه |
Quero relembrar a todos por ai, que os 4400 não são todos revolucionários. | Open Subtitles | انا احب ان اذكر كل شخص هنا بان ليس كل ال 4400 ثوريين نحن لسنا بحرب مع المجتمع |
É ridículo que eu não tenha falado nisso ontem. | Open Subtitles | نعم , إنني اشعر بالسخافة لأنني لم اذكر هذا الأمر يوم أمس |
Tudo bem, diz-me o nome de um jogador dos Red Sox. | Open Subtitles | حسنا . اذكر لي اسم احد لاعبي فريق ريد هات |
Que me lembre, ele tem tendências para a pirotecnia. | Open Subtitles | علي ما اذكر لديه بصفه خاصه ميول بالتقنيات |
Lembro-me que fazer-te ajudar-me no jantar... era uma coisa impossível. | Open Subtitles | اذكر لما اردت المساعدة في الغداء كان كانتزاع الاسنان |
E lembro-me de que estava retido em Nova York, desta vez por causa do vulcão, que obviamente era muito menos prejudicial. | TED | و اذكر باني كنت عالقا في نيويورك , هذه المرة بسبب البركان والذي كان من الواضح اقل ضررا بكثير |