ويكيبيديا

    "اذن ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se
        
    • Então
        
    - Como nos filmes. - Se tu saltares, eu salto. Open Subtitles كما فى الافلام اذن ان قفزت فسأقفز انا ايضا
    Gastando muito menos dinheiro e fazendo-o muito mais depressa, podemos mudar a maneira de as pessoas Se deslocarem. TED اذن ان تنفق مالاً اقل بكثير وتنجزها أسرع جداً يمكنك بالفعل تغيير الطريقة التي يتنقل بها الناس
    Portanto, Se vamos encontrar algum significado neste livro, temos mesmo de nos envolver e lutar com ele. TED لهذا اذا كنا سنبحث عن اي معنى في هذا الكتاب علينا اذن ان نلج اليه و نتصارع معه.
    Então avanças e bates? Experimenta sair agora! Open Subtitles اذن ان انت تخطو للوراء و تقذف حاول ان تخطو للأمام الان
    Então estás a dizer-me que nestes últimos dias quando andavas a ser tão romântico só querias mesmo era ter algum? Open Subtitles اذن,ان تريد ان تقول انه في الايام القليله الماضيه عندما كنت رومانسيا كل ما كنت تريد الحصول عليه هو الجنس؟
    Se não trabalha para o cheque, é algum drogado de acção? Open Subtitles اذن ان لكن جاهزا بالشيك هل أنت بائع مخدرات من نوع ما؟
    Então, Se o parceiro é um servo, para quê as escravas femininas? Open Subtitles حسنا اذن ان كان شريكه عبدا لم النسوة العبيد اذن؟
    Mas Se aspiras a outras alturas, Jordan, tens de te distinguir da multidão. Open Subtitles , ولكن اذا كنت تتطلع لقمم اعلى , جوردان فعليك اذن ان تميز نفسك بشكل كامل
    Se ele não vai a lado nenhum e não apanhou ninguém, podemos esperar pela manhã. Open Subtitles اذن ان كان لن يرحل وليس معه احد يمكننا الانتظار حتى الغد
    Se o foco é a mulher dele Então, aquele foco é a casa dele. Open Subtitles اذن ان كان الهدف هو زوجته اذن فسيركز على منزله
    Se um pendura sair de um destes comboios numa cidade nova, há algum sítio para onde vai primeiro? Open Subtitles اذن ان قفز احد المشردين من على احد القطارات في بلدة جديدة هل هناك مكانا يذهب اليه أولا؟
    Então, Se você estiver tendo um sonho recorrente sobre o porão, fala do núcleo de fundamentos de quem você é. Open Subtitles اذن ان كنت ترى احلاما متكررة بشأن قبو فذلك بخصوص المبادئ الاساسية عن شخصك
    Se o sujeito mudou a vitimologia, isso faz dele organizado ou desorganizado? Open Subtitles اذن ان قام الجاني بتغيير اسباب اختيار الضحايا فهل هذا يجعله منظما ام فوضويا؟
    Se queres ouvir a verdade na TV, vê o Planeta Animal Open Subtitles ماذا اذن ان أردت ان تسمع الحقيقه من التلفاز فعليك مشاهدة قنات الحيوانات
    Se eu for o sujeito e não for consensual, como funciona isto? Open Subtitles اذن ان كنت انا الجاني و لم يكن الامر بالتراضي كيف سينجح الامر؟
    Portanto, Se nada disso são pontos negativos, Então não há nada que tenhas que me deixe menos louco por ti. Open Subtitles اذن ان لم يكن اي من هذه مخلاً بالصفقة عندئذ لا يوجد اي شيئ بك يمكن ان يجعلني ان لا اعشقك
    Então, Se for lá amanhã e fizer a mesma pergunta ao Carlos, ele dá-me a mesma resposta? Open Subtitles اذن ان ذهبت لهناك غدا و سألت كارلوس نفس السؤال سيجيبني نفس الإجابة؟
    Então pense bem nisso antes de ir buscar respostas do outro lado. Open Subtitles اذن ان يجب ان تفكري بهذا قبل ان تباشري البحث عن اجوبة من الجانب الاخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد