ويكيبيديا

    "ارحل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sai
        
    • Vai
        
    • Vai-te embora
        
    • ir
        
    • Saia
        
    • Desaparece
        
    • sair
        
    • partir
        
    •   
    • Vá-se
        
    • Pira-te
        
    Troll, Sai daqui ou fica e enfrenta o teu fim! Open Subtitles ايها العملاق ارحل عن هنا أو انتظر لتلاقي حتفك
    Vai para algum lado, Sai deste negócio e tenta fazer algo bom. Open Subtitles فقط ارحل بعيدا اعتزل هذا العمل وحاول أن تقوم بشيء جيد
    Talvez. Ela não Vai gostar disto. Eu a ir para outra luta. Open Subtitles ربما ,لن يعجبها هذا أن ارحل في وقت قريب لمعركة أخرى
    Não devíamos ter esta conversa, com ele aqui ao lado. Vai-te embora. Open Subtitles لا يصح أن نتحدث بهذا بوجوده في الغرفة المجاورة، ارحل
    Tenho de ir andando... - Volte a visitar-me, ouviu? Open Subtitles يجب ان ارحل, يجب ان تعودي وتريني, أتسمعيني؟
    É todo seu. Mas, por favor Saia o mais rápido possível. Open Subtitles هذه النقود كلها لك لكن، أرجوك، ارحل بأسرع ما يمكن
    Pensa nisso. - Agora Desaparece. Não abuses da sorte. Open Subtitles والان ارحل ولا تثق بنفسك كثيرا ___انتظر لحظه
    No entanto, sinto que quando sair daqui sentirão a minha falta. Open Subtitles ومع ذلك أشعر اني عندما ارحل عن هنا سأكون مُفتقد
    Sai já daí. Põe-te a andar e vem para aqui já! Open Subtitles ارحل عن هناك الآن ابتعد وتعال إلى هنا في الحال
    Agora Sai da minha propriedade e leva a tua mão contigo! Open Subtitles ... والآن ، ارحل من منطقتي . وتأخذ يداك معك...
    A mesma regra se aplica aos papelotes da noiva. Sai daqui. Open Subtitles القواعد نفسها تنطبق على لفائف الشعر، لذا ارحل
    Olha, por favor, Vai. Não quer que ele te quebre todo. Open Subtitles اسمع، يا فتى، ارحل من فضلك أنت لا تريد ايذاء نفسك
    Bem, acho que Vai começar o cortanço. O que é que queres? Open Subtitles اخرج أيّها الكندي، ارحل لن أقع في مشاكل لأجلك
    Tu é que sabes, meu... Vai-te embora agora, e não apanhas uma sova. Open Subtitles إنه اختيارك يا فتى ارحل الآن، و لن أضربك
    Eu fui uma óptima mãe que te amava mesmo tu sendo um miúdo impossível. Agora Vai-te embora. Open Subtitles لقد كنت امر رائعة تحبك رغك أنك فتى فظيع ارحل الآن
    dá-nos o preço e Vai-te embora. Open Subtitles ادخل في صلب الموضوع واعطنا السعر ثم ارحل
    Se me deixares ir, eu vou-me embora e não conto nada. Juro. Open Subtitles فقط دعيني ارحل وسأذهب بعيداً ولن أخبر أحد ، اقسم لكِ
    Saia daqui! Saia deste acampamento, seu assassino! Open Subtitles ارحل من هنا,اترك المعسكر أيها الوغد القاتل
    Desaparece daqui ou eu tiro-te o outro olho! Open Subtitles والآن ارحل من هنا وإلا ساقلع عينك الأخرى
    - Vou sair daqui, Boyle. No primeiro avião. Não estou a brincar. Open Subtitles لابد ان ارحل من هنا علي اول طائرة انا لا امزح هذه المرة
    Há mais uma coisa que quero dizer-te antes de partir. Open Subtitles .هناك شيء أخر اردت اخبارك به قبل ان ارحل
    Se é atrás disso que veio, pegue e embora. Open Subtitles انظر، ولو أنّكَ أتيت من أجله فخذه و ارحل
    Vá-se embora, leve os seus homens e nada disto recai sobre o rapaz. Open Subtitles ارحل الآن, خذ رجالك ولا شيء من هذا سيؤثر على الولد.
    - Pira-te daqui, idiota. - Parece que ele é que mijou. Open Subtitles ـ ارحل ايها الاحمق ـ يبدو كان الكلب تبول هنا للتو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد