Troll, Sai daqui ou fica e enfrenta o teu fim! | Open Subtitles | ايها العملاق ارحل عن هنا أو انتظر لتلاقي حتفك |
Vai para algum lado, Sai deste negócio e tenta fazer algo bom. | Open Subtitles | فقط ارحل بعيدا اعتزل هذا العمل وحاول أن تقوم بشيء جيد |
Talvez. Ela não Vai gostar disto. Eu a ir para outra luta. | Open Subtitles | ربما ,لن يعجبها هذا أن ارحل في وقت قريب لمعركة أخرى |
Não devíamos ter esta conversa, com ele aqui ao lado. Vai-te embora. | Open Subtitles | لا يصح أن نتحدث بهذا بوجوده في الغرفة المجاورة، ارحل |
Tenho de ir andando... - Volte a visitar-me, ouviu? | Open Subtitles | يجب ان ارحل, يجب ان تعودي وتريني, أتسمعيني؟ |
É todo seu. Mas, por favor Saia o mais rápido possível. | Open Subtitles | هذه النقود كلها لك لكن، أرجوك، ارحل بأسرع ما يمكن |
Pensa nisso. - Agora Desaparece. Não abuses da sorte. | Open Subtitles | والان ارحل ولا تثق بنفسك كثيرا ___انتظر لحظه |
No entanto, sinto que quando sair daqui sentirão a minha falta. | Open Subtitles | ومع ذلك أشعر اني عندما ارحل عن هنا سأكون مُفتقد |
Sai já daí. Põe-te a andar e vem para aqui já! | Open Subtitles | ارحل عن هناك الآن ابتعد وتعال إلى هنا في الحال |
Agora Sai da minha propriedade e leva a tua mão contigo! | Open Subtitles | ... والآن ، ارحل من منطقتي . وتأخذ يداك معك... |
A mesma regra se aplica aos papelotes da noiva. Sai daqui. | Open Subtitles | القواعد نفسها تنطبق على لفائف الشعر، لذا ارحل |
Olha, por favor, Vai. Não quer que ele te quebre todo. | Open Subtitles | اسمع، يا فتى، ارحل من فضلك أنت لا تريد ايذاء نفسك |
Bem, acho que Vai começar o cortanço. O que é que queres? | Open Subtitles | اخرج أيّها الكندي، ارحل لن أقع في مشاكل لأجلك |
Tu é que sabes, meu... Vai-te embora agora, e não apanhas uma sova. | Open Subtitles | إنه اختيارك يا فتى ارحل الآن، و لن أضربك |
Eu fui uma óptima mãe que te amava mesmo tu sendo um miúdo impossível. Agora Vai-te embora. | Open Subtitles | لقد كنت امر رائعة تحبك رغك أنك فتى فظيع ارحل الآن |
dá-nos o preço e Vai-te embora. | Open Subtitles | ادخل في صلب الموضوع واعطنا السعر ثم ارحل |
Se me deixares ir, eu vou-me embora e não conto nada. Juro. | Open Subtitles | فقط دعيني ارحل وسأذهب بعيداً ولن أخبر أحد ، اقسم لكِ |
Saia daqui! Saia deste acampamento, seu assassino! | Open Subtitles | ارحل من هنا,اترك المعسكر أيها الوغد القاتل |
Desaparece daqui ou eu tiro-te o outro olho! | Open Subtitles | والآن ارحل من هنا وإلا ساقلع عينك الأخرى |
- Vou sair daqui, Boyle. No primeiro avião. Não estou a brincar. | Open Subtitles | لابد ان ارحل من هنا علي اول طائرة انا لا امزح هذه المرة |
Há mais uma coisa que quero dizer-te antes de partir. | Open Subtitles | .هناك شيء أخر اردت اخبارك به قبل ان ارحل |
Se é atrás disso que veio, pegue e Vá embora. | Open Subtitles | انظر، ولو أنّكَ أتيت من أجله فخذه و ارحل |
Vá-se embora, leve os seus homens e nada disto recai sobre o rapaz. | Open Subtitles | ارحل الآن, خذ رجالك ولا شيء من هذا سيؤثر على الولد. |
- Pira-te daqui, idiota. - Parece que ele é que mijou. | Open Subtitles | ـ ارحل ايها الاحمق ـ يبدو كان الكلب تبول هنا للتو |