Se quiseres estar com um cão a sério, dá-me uma cheiradela. | Open Subtitles | اذا اردتي ان تكوني مع كلب حقيقي فقط انبحي لي |
Ali é a biblioteca, tenho um cartão, podes levá-lo emprestado se quiseres. | Open Subtitles | هذه هى المكتبة. لدي كارت لها, يمكنك ان تستعيريه اذا اردتي |
Não estou a mandar-te embora, podes ficar para sempre se quiseres. | Open Subtitles | ليس وكأنني اطلبك الرحيل يمكنك البقاء هنا للأبد لو اردتي. |
Pode fazer outra vez, se quiser! | Open Subtitles | يُمْكِنُك أَنْ تَعْملَيها ثانية إن اردتي |
Se alguma vez quiser escolher um fato que combine com essa vassoura que tem no cu, ligue-me. | Open Subtitles | اذا اردتي مساعده في اختيار ملابسك فاتصلي بي. |
Quis ligar-te, mas não sabia se querias ouvir-me. | Open Subtitles | كنت اعني الإتصال ولكني لم اعلم إن اردتي السماع مني |
Se quiseres entrar e deixá-la perturbada, eu não te vou impedir. | Open Subtitles | والآن ان اردتي الدخول إلى هناك لتغضبيها فأنا لن اوقفكِ |
Quer dizer, se quiseres que eu resolva, ficarei feliz em fazê-lo. | Open Subtitles | اعني لو انك اردتي ان اتعامل معه ساكون سعيدا بذلك |
Se tu quiseres seguir as regras sobre o modo como eu faço as coisas, não é tarde demais. | Open Subtitles | اذا ما اردتي موافقتي على الطريقة التي استخدمها لان تكوني متأخرة على هذا |
Se alguma vez quiseres ser uma senhora, terás de aprender a falar como uma. | Open Subtitles | لا لا لا ،اذا اردتي ان تصبحي مثل النساء يجب ان تتكلمي مثلهم |
Bom, se quiseres fugir da cidade, acho que podia ir contigo. | Open Subtitles | حسنا , اذا اردتي مغادرة المدينة.. اعتقدانهيمكننيالذهابمعك.. |
E até vou fazer terapia, se quiseres. Mas quero fazê-lo aqui. | Open Subtitles | وساقوم برؤية الاخصائية النفسية حتي اذا اردتي ذلك ولكني اود فعل ذلك هنا |
Se quiseres, podes usar a cozinha... e fazer a tua salada. | Open Subtitles | لو اردتي فبإستطاعتك إستخدام المطبخ. أعدي سلطتك |
Mas se quiser ir para o hospital, posso-te colocar lá... | Open Subtitles | ولكن ان اردتي الوجود في المستشفى ساكون سعيداً بوضعكِ هناك |
Vá. Dê-lhe um sermão, fale com ele. Faça o que quiser. | Open Subtitles | بل تحدثي معه ،وان اردتي تربيته ، افعلي معه ما تشـائين |
Se quiser a minha recomendação, passe os próximos 12 meses como clínica geral. | Open Subtitles | ان اردتي تزكية مني للعام المقبل فأقضي الـ12 شهر المقبل بممارسة الطب العام |
Eu estava a pensar se querias ir comigo a um jogo dos Blackhawks, amanhã à noite. | Open Subtitles | كنت اتسال اذا اردتي ان نخرج ونلعب الهوكي غداً مساءً |
Disseste que me querias conhecer melhor, mas soube logo que me estavas a testar. | Open Subtitles | قلتي انك اردتي ان تتعرفي علي اكثر ولكني عرفت عندها, انك كنتي تقيمينني |
Mas tu querias uma noite de diversão, livre de cancro, e é meu dever pagá-la. | Open Subtitles | . . لكنك اردتي ليله احتفاليه بعد شفائك ووظيفتي ان اقوم بالدفع |
se precisares de alguma coisa, o Gus e a Karin, estão mesmo do outro lado do corredor. | Open Subtitles | اذا اردتي اى شئ, جس وكارين فى الجانب الاخر من الردهة |
Eu compreendo porque é que queiras ver outras pessoas. Eu compreendo. | Open Subtitles | ادركت لماذا اردتي ان تتعرفى على رجال اخرون |
Podias fazer-me muito pior, se quisesses, agora que partilhei contigo todos os meus segredos. | Open Subtitles | تستطيعين ان تلحقي بي كثيرا من الاذى لو اردتي والآن وقد شاركتك جميع اسراري |
quiseste que eu aproveitasse a lua de mel, e eu aproveitei. | Open Subtitles | لقد اردتي مني ان استمتع بشهر العسل , ولقد استمتعت. |
Se queres aproveitar-te dos sócios, procura noutro lado. | Open Subtitles | ولكن، ان اردتي ان تقومي بالتلاعب بشريك أحد |