ويكيبيديا

    "اريدك ان تعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quero que saibas
        
    • Quero que saiba
        
    quero que saibas uma coisa, Scott. Este país está a andar. Open Subtitles اريدك ان تعرف شيئا , سكوت هذه البلد الصغيره تتقدم
    Escuta, Seth: quero que saibas que não quero ficar com o Fogell. Open Subtitles أسمع سيث اريدك ان تعرف لا اريد ان اعيش مع فوغل
    Mas quero que saibas, que esta noite é muito importante. Open Subtitles لكنني حقاً اريدك ان تعرف ان الليلة مهمة جداً
    Eu só Quero que saiba que roubo banco porque um homem surdo me roubou o lugar na companhia telefônica. Open Subtitles .. اريدك ان تعرف اني اسرق البنوك لأن رجل اصم اخذ عملي في شركة الهاتف
    Quero que saiba que eu o admiro e sempre hei-de admirá-lo. Open Subtitles اريدك ان تعرف اني معجب بك انا معجب بك و سأظل كذلك
    Obrigado por trazer-nos aqui. quero que saibas que agradeço-te este trabalho. Open Subtitles لقد ساعدتنا هنا اريدك ان تعرف اننى اقدر كل هذا
    Se me conseguires ouvir só quero que saibas que estamos a fazer tudo o que é possível. Open Subtitles لو .. لو تقدرعلى سماعى أنا اريدك ان تعرف أن لا أحد سوف يتخلى عنك
    Bem, Wilmer, lamento perder-te, mas quero que saibas.... não poderia gostar mais de ti se fosses meu filho. Open Subtitles ويلمر, يؤسفنى ان اخسرك, ولكنى اريدك ان تعرف, اننى لم اكن سأحبك اكثر حتى ولو كنت ابنى الحقيقى,
    Antes de morrer, quero que saibas que a tua amada senhora ofereceu-se-me, em troca da tua morte. Open Subtitles قبل ان اموت ، اريدك ان تعرف ان المرأة التى تحبها منحت نفسها لى اذا قتلتك
    Acho que, se te serve de consolo, Michael, quero que saibas que sempre te amei, Michael. Open Subtitles اعتقدت أنه أذا كان هناك إى تعزية اريدك ان تعرف يامايكل ذلك أحبتك دائما،مايكل
    Porque... se estavas... só quero que saibas... que gostei. Open Subtitles بسبب لو كنت. انا فقط اريدك ان تعرف
    quero que saibas que eu não tenho SIDA. Open Subtitles اريدك ان تعرف ان ليس عندي ايدز بالتاكيد
    Mas, antes que me dês uma resposta, quero que saibas que tem uma razão. Open Subtitles لكن قبل ان تعطيني اجابتك اريدك ان تعرف فقط ان سؤالي هذا له مغزى ..
    "Meu caro Miles, quero que saibas que gostei da carta que me escreveste. Open Subtitles عزيزى اميال اريدك ان تعرف انى اقدر الخطاب الذى كتبته لى
    quero que saibas exactamente com quem estás a lidar. Open Subtitles انت اسمع, اريدك ان تعرف مع من انت تتعامل بالضبط
    Olha, eu sei que é estranho, mas quero que saibas que estou muito agradecida. Open Subtitles اسمع اعرف انه عمل اخرق ولكن اريدك ان تعرف انا حقا ممتنة لك
    Tu e eu tivemos as nossas diferenças, e quero que saibas uma coisa. Open Subtitles جون: أنا وانت كنا على خلافاً وانا اريدك ان تعرف شىء ما
    Quero que saiba que não matámos o seu filho. Foi uma encenação. Open Subtitles اريدك ان تعرف اننا لم نقتل ابنك ، لقد نظمناه
    Quero que saiba que eu ainda penso que é um óptimo médico, e ultimamente tenho falado muito com o meu rabi sobre ser circuncidado, finalmente. Open Subtitles انا اريدك ان تعرف انني اظن انك طبيب ماهر. وانا كنت اتكلم مع الحاخام مؤخراعن تطهيري.
    Senhor, Quero que saiba que eu sei o que aconteceu. Open Subtitles سيدي انا فقط اريدك ان تعرف انني علي علم بظروفك
    Na verdade, nem imagino como se sente, mas Quero que saiba que vou fazer tudo o que puder pela sua mulher. Open Subtitles في الواقع . لاعرف كيف تشعر .. لكن اريدك ان تعرف اني سأبذل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد