ويكيبيديا

    "استغرق الأمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Demorei
        
    • Foram precisos
        
    • levei
        
    • demorou
        
    • Levou
        
    • Foi preciso
        
    • Foram necessários
        
    Demorei oito anos a recuperar completamente. TED لقد استغرق الأمر مني ثمان سنوات لكي أشفى تماماً
    Demorei uns segundos a perceber exatamente o que ela tinha de ser. Open Subtitles استغرق الأمر فقط ثوان بالنسبة لي لأدرك بالضبط ماذا يجب أن تكون عليه
    Foram precisos seis Speed Stingers para congelar o pobre desgraçado. Open Subtitles استغرق الأمر ستة من تلك الستياغر لتجميد فتى المسكين
    levei anos para sair e se sentir confortavel comigo mesmo. Open Subtitles استغرق الأمر مني سنوات ليخرج وتشعر بالراحة مع نفسي.
    demorou algum tempo até ela aprender a ser uma boa esposa. Open Subtitles استغرق الأمر وقتا قبل أن تفهم كيف تكون زوجة صالحة
    Levou vários meses até conseguirmos terminar todas as atividades corretamente e encontrar novos trabalhos dentro da empresa para todos. TED استغرق الأمر عدة أشهر لوضع كل الأنشطة على نهاية راسخة وإيجاد وظائف جديدة في الشركة للجميع.
    Foi preciso um mês e meio de explosões contínuas para acabar por abrir uma brecha. TED استغرق الأمر شهراً ونصف من القصف حتى تم أخيراً فتح ثغرة واحدة.
    Foram necessários quatro biliões e meio de anos para a Terra passar de rocha estéril ao mundo que conhecemos. Open Subtitles استغرق الأمر 4.5 بليون عام لتحويل الأرض من صخرة قاحلة إلى العالم الذي نراه اليوم.
    Demorei uma semana a ver todos os ficheiros locais dos últimos 10 anos. Open Subtitles لقد استغرق الأمر منى أسبوعاً لأخترق ملفات العشر سنوات الأخيرة
    Demorei mais que o previsto, não usei magia. Open Subtitles لقد استغرق الأمر أطول مما كنت آمل بدون سحر
    Perdi a noção das horas,Demorei uma eternidade no meu banho de espuma. Open Subtitles لقثد ضيعت كثيرا من الوقت , استغرق الأمر إلى الأبد من حمامي إلى رغوتي
    Demorei um ano para o trazer até ao nosso armazém. Open Subtitles استغرق الأمر سنوات ونصف لأستطيع أن أفعل ذلك.
    Foram precisos 10 longos anos de importunos para que saísse contigo. Open Subtitles لقد استغرق الأمر 10 سنوات طويلة من التذمر قبل أن استطيع حتى أن أخرج معك
    Foram precisos três homens para o meter lá. Open Subtitles استغرق الأمر ثلاثة رجال للحصول على شيء في هناك.
    Foram precisos quatro milhões e meio de anos para transformar uma rocha estéril no mundo que conhecemos hoje. Open Subtitles استغرق الأمر 4.5 مليون عاماً لتحويل الأرض من صخرة قاحلة إلى العالم الذي نعرفه اليوم.
    levei vários meses a conceber a coluna, mas, por fim, o computador demora uns 30 segundos a calcular os 16 milhões de faces. TED استغرق الأمر مني عدة أشهر لتصميم العمود، ولكن في نهاية المطاف يستغرق الحاسوب حوالي 30 ثانية لحساب كل من 16 مليون وجه.
    levei longos minutos a perceber que aqueles homens mascarados não estavam ali para me matar, mas que alguém, algures, tinha mandado raptar-me. TED استغرق الأمر دقائق طويلة لأدرك أن هؤلاء الرجال الملثمون لم يأتوا لقتلي، ولكن شخصا ما في مكان ما أصدر أمرا باختطافي.
    demorou 4 anos, mas o programa acabou sem ele. Open Subtitles استغرق الأمر أربع سنوات ولكن البرنامج انهار دونهما
    demorou um ano só para imprimir os impressos de candidatura. Open Subtitles استغرق الأمر عاماً كاملاً إلى أن طبعتم استمارات التقديم.
    Acredito que Levou algo que não lhe pertence. Open Subtitles ماذا لو استغرق الأمر أكثر من ثلاثة أيام للإمساك به ؟ حسناً, إذاً أنا سأتأكد من أن
    Só me Levou um pouco de tempo para juntarr o dinheiro. Open Subtitles لقد استغرق الأمر وقتاً قصيراً لجمع كل أموالي
    Foi preciso muita persuasão, convencer não só os nossos pais mas também os nossos amigos e professores. TED استغرق الأمر الكثير من الإقناع، وليس فقط لإقناع والدينا ولكن لإقناع أصدقائنا ومعلمينا أيضاً.
    Foram necessários 200 mil anos de história humana, desde o advento do homem até ao ano 1900 para o mundo atingir 1 milhão e 600 mil habitantes. Open Subtitles استغرق الأمر 200.000 عام من تاريخ الإنسان منذ مهد الإنسان لعام 1900، حتى يصل التعداد 1.6 بليوناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد