não é o açúcar, nem nada. É o dióxido de carbono, um pouco de luz solar, e acabamos com um lípido altamente refinado. | TED | ثاني اكسيد الكربون مع القليل من اشعة الشمس ويصبح لديك دهناً نقياً |
Ele aguenta alho, prata até mesmo a luz do dia. | Open Subtitles | يمكن ان يقاوم الثوم والفضة حتى اشعة الشمس |
Preciso de uma ressonância ou tomografia ou um raio-X. | Open Subtitles | احتاج تصوير بالرنين المغناطيسي و مسح كام وجهاز اشعة سينية |
Mas a potencial vantagem era que os raios gama, ao contrário dos raios-X, não são influenciados pela densidade dos seios. | TED | ولكن كانت الايجابية هي ان اشعة جاما .. على عكس الاشعة السينية لا تتأثر بكثافة الثدي |
Aparecem os militantes com os seus infravermelhos e estoiram tudo num raio de 3 milhas. | Open Subtitles | واتى جنبا اليك هؤلاء اليساريه المسلحون وفجروا كل شيء بإستخدام اشعة ليزر بعرض 3 مل لنصف القطر |
Passando para uma coisa um pouco maior, isto é a radiografia de um autocarro. | TED | بالانتقال الى شيء أكبر هذه صورة اشعة أكس لحافلة. |
Gostava que fizesse uma ressonância magnética para excluirmos algumas coisas. | Open Subtitles | اريد ان اعمل اشعة مقطعية , للتحقق من الامور |
Tenho que o levar ao hospital para fazer radiografias. | Open Subtitles | يجب ان نأخذه الى المستشفى لعمل اشعة سينية |
Ela cantava, e contemplava a pálida luz do sol que apenas podia filtrar-se nas profundidades. | Open Subtitles | تبحث عن اشعة الشمس الباهتة التي استطاعت أن تعبر الى الاعماق |
Em pouco tempo as árvores acima florescerão e roubarão sua luz. | Open Subtitles | قريباً ستورق الأشجار وستحجب عنها اشعة الضوء. |
Número 2, mantém-nas longe da luz solar. | Open Subtitles | القانون الثاني ، ابعدهم عن اشعة الشمس المعنى : |
Sabemos tudo isto graças às mensagens transportadas por feixes de luz. | Open Subtitles | عرفنا كل بذلك بسبب رسائل محمولة على اشعة الضوء |
Precisa de uma tomografia da coluna. | Open Subtitles | احتاج الى اشعة للفقرات العنقية لعموده الفقري |
Chame-o novamente e mande fazer uma tomografia nesse rapaz. | Open Subtitles | حسنا، اتصلي به مرة اخرى واحصلي لهذا الرجل على اشعة مقطعية للبطن اسأليني كيف عرفت ذلك؟ |
onde temos os raios gama. Não podemos aproximar-nos dos raios gama, é perigoso. | TED | لا تريد الاقتراب من اشعة غاما,قد تكون خطرة |
A porta para a sala dos raios X é de chumbo e aço. | TED | وهذا هو الباب الى غرفة اشعة إكس انه مصنوع من الرصاص والحديد الصلب |
e eu tivesse o meu próprio raio de sol só para... iluminar-me. | Open Subtitles | و كان لى كل اشعة الشروق فقط البهجة تسقط على |
Os raios-X são úteis quando vamos ao hospital. | TED | اشعة اكس,مفيدة عندما تذهب الى المستشفيات |
A radiografia mostra as sobreposições nestes cantinhos. | TED | اشعة إكس تظهر التداخل في هذه الزوايا الصغيرة |
Quando aquelas pessoas entravam na máquina, antes de fazerem a ressonância magnética, fazia-lhes todo o tipo de perguntas. | TED | فعند ما كنت أضع هؤلاء الناس فى جهاز قبل أن أضعهم فى جهاز اشعة الرنين المغنطيسي كنت أسألهم كل أنواع الأسئلة |
O camião passa pela frente da máquina e ela tira radiografias em fatias, de todo o camião. | TED | حيث تدخل العربة الى داخل الجهاز .. ويقوم هو بتصوير شرائح متتالية للعربة بواسطة اشعة اكس |
Este é um raio-X que mostra o vaso sanguíneo do doente, a funcionar. | TED | وهذه اشعة لتريكم الوعاء الدموي وهو عامل و مفعل |
Quanto mais espesso for o objeto, mais radiações precisa. e mais tempo precisa. | TED | كلما كان الشيء أثخن .. كلما احتاج اشعة إكس اكثر ووقتاً اطول |