ويكيبيديا

    "اشياء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coisas
        
    • algo
        
    • muito
        
    • cenas
        
    • em
        
    • do
        
    • material
        
    • objectos
        
    • cena
        
    • coisa que
        
    Não é suposto que a arte mude o mundo, que mude coisas práticas, mas que mude perceções. TED الفن لا يفترض به ان يغير العالم, ان يغير اشياء بعينها, لكن ان يغير التصورات
    não está lá. São coisas muito básicas: pensar em continuidade, em cópias de segurança, pensar nas coisas que realmente importam. TED انها في الواقع اشياء اساسية جدا التفكير في الاستمرارية,التفكير في النسخ الاحتياطية التفكير في الاشياء التي تهم حقا
    coisas como esta. É uma expressão de cultura, certo? TED اشياء مشابهه لهذه, انها تعبير عن ثقافه صحيح؟
    Por favor, não deixes que algo estúpido que eu fiz estrague isso. Open Subtitles ارجوك لا تدعي اشياء غبيه قمت بها تخرب وتتنهي ما بييننا
    Talvez aqui. Alguma coisa ou relíquia ou algo assim. Open Subtitles لربما هنا بعض الاغراض أو أو اشياء ورثتها
    Ouve, desculpa lá as cenas merdosas que disse a teu respeito. Open Subtitles هاى ، اسف اننى قلت اشياء سيئة عنك من قبل
    Portanto, há cinco coisas que eu penso que devemos fazer. TED لذا اعتقد انه هناك خمس اشياء يتوجب علينا فعلها.
    Vemos coisas como esta e ficamos incomodados, mas elas parecem problemas enormes. TED نحن نرى اشياء كهذه، ونستاء من اجلها. ولكنها تبدو كمشاكل كبيرة.
    Existem poucas coisas mais encorajadoras e estimulantes... do que ver outro morrer. Open Subtitles ليس هناك اشياء كثيرة أكثر تحفيزا من مشاهدة أشخاص يتعرضون للقتل
    Entendo certas coisas que talvez o capitão não entenda. Open Subtitles انا اتفهم اشياء ربما كان الكابتن لا يتفهمها
    Keats, há mais coisas na vida além de invadir propriedade alheia. Open Subtitles صغيرى هناك اشياء كثيرة فى الحياة غيرالدخول فى شؤن الاخرين
    Este lugar é enorme pode estar em qualquer lugar Além disso temos coisas mais importantes para fazer Open Subtitles هذا المكان كبيرا جدا ربما يكونون في مكان اخر وهناك اشياء اخري نريد الاهتمام بها
    Todos nós fizemos algo de que não nos orgulhamos. Open Subtitles جميعنا قمنا بعمل اشياء لسنا فخوريين بها انظر
    Como eu estava a dizer, aprendemos algo todos os dias. Open Subtitles كما كنت اقول, انك تتعلم اشياء جديدة كل يوم
    Talvez haja algo no outro rapto que nos ajude neste. Open Subtitles ربما هناك اشياء من عمليات الاختطاف الأخرى قد تساعدنا
    Tenho estado neste bairro há muito tempo. Vi um monte de coisa. Open Subtitles لقد عشت في هذا الحي منذو زمن طويل رأيت اشياء كثيرة
    Deve haver montes de cenas fixes aqui. Toca a faixa dois. Open Subtitles لدينا هنا اشياء كثيرة جيدة أدر الأغنية الثانية
    Isso ajudou o emprego, porque as pessoas podiam atravessar a cidade. Também teve um profundo impacto no clima, tal como em vários outros setores. TED تساعد في مسألة البطالة, لان الناس ستستطيع التنقل في المدينة و قد كان له تأثير جذري علي المناخ ايضا اشياء اخري هناك
    Uma das aplicações iniciais para este material é, entre outras coisas, em biberões, para indicar quando o conteúdo está suficientemente arrefecido para se beber. TED اذا واحدة من التطبيقات المبدئية لهذه المادة هي,ضمن اشياء اخرى, في زجاجات الاطفال, حتى تشير الى متى تكون المحتويات باردة كفاية لشربها.
    E acaba-se com uns 100, na parte interior do sistema solar, objectos do tamanho da lua até uns do tamanho de Marte. Open Subtitles و تنتهي الى ربّما مائه في الجزء الداخلي للنظام الشمسي من اشياء فى حجم القمر وتزداد إلى حجم المريخ
    Esta cena é a sério. Deves-me 20 mocas! Adeus. Open Subtitles هذه اشياء حقيقه أنت مدين لي بــــ "20"دولار,وداعا
    Não, mas acredito em muitas coisa que não consigo ver. Open Subtitles لا, لكني يمكنني ان اصدق اشياء كثيرة لا اراها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد