ويكيبيديا

    "اضطررت لفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tive que fazer
        
    • Tive de
        
    • ter feito
        
    Tive que fazer isso, o meu destino é ser Presidente. Open Subtitles اضطررت لفعل هذا هذا لا خيار اخر انا مقدر لي ان اكون رئيسا
    Tive que fazer coisas horríveis nos últimos dias. Open Subtitles اضطررت لفعل الكثير من الأشياء الفظيعة خلال اليومين الماضيين
    Tive que fazer isso, depois de ser firmemente a favor do controlo de armas. Open Subtitles حسنا، اضطررت لفعل ذلك بعدما أصبحت مسانداً بشدة للحد من الأسلحة.
    Tive de o fazer, meu. Matar ou ser morto. Open Subtitles اضطررت لفعل ذلك يا رجل، أقتله أو يقتلني
    Claro que Tive de fazer umas coisas que podia não ter feito, mas isso foi há muito tempo. Open Subtitles أقصد، نعم لقد اضطررت لفعل أمور ما قد لا اختار القيام بها ولن هذا كان منذ فترة طويلة
    Desculpe ter de ter feito isso, mas você tinha passado dos limites. Open Subtitles آسف أني اضطررت لفعل ذلك، لكنكِ تصرفت بشكل غير لائق
    Olha Tive que fazer isto. Tens que parar. Open Subtitles اسمعي، اضطررت لفعل هذا - والآن، يجب أن تتوقف -
    Sr. Tennyson, eu Tive que fazer isso! Open Subtitles سيد تنيسون, اضطررت لفعل ذلك
    Tive que fazer alguma coisa. Open Subtitles اضطررت لفعل شيء ما
    Um de nós tinha de ser o adulto, tu não podias, então Tive de assumir. Open Subtitles أحدنا كان يجب ان يتصرف بنضج وانت لايمكنك ذلك . لذا أنا اضطررت لفعل ذلك
    Tive de fazer coisas. Open Subtitles ليس لدي أحد أقدر أن أتصل به. اضطررت لفعل أشياء.
    Tive de fazer coisas de que me arrependo por não estares aqui. Open Subtitles اضطررت لفعل أشياء ندمت عليها لأنك كنت غائبة
    Também vi que você identificou o corpo da sua filha e desculpe-me por ter feito aquilo. Open Subtitles ولقد قرأت أيضاً أنك ذهبت للتعرف علي جسد إبنتك، وأنـا أسف حقاً، لـأنك اضطررت لفعل ذلك،
    Lamento ter feito isto, mas não tinha mais onde ficar. Open Subtitles آسف لكوني اضطررت لفعل هذا، لكنّي لم أجد مكانًا آخر للمبيت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد