ويكيبيديا

    "اضع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pôr
        
    • colocar
        
    • ponho
        
    • meter
        
    • pus
        
    • meu
        
    • ponha
        
    • vou
        
    • minha
        
    • coloco
        
    • coloque
        
    • coloquei
        
    • faço
        
    • punha
        
    • minhas
        
    Não costumo pôr o alarme. Deve ter sido a minha filha. Open Subtitles انا لم اضع الرمز عادة، ابنتى هى التى قامت بوضعه
    Agora vou pôr um instrumento para segurar o colo do útero. Open Subtitles سوف اضع اداة هنا حتى استطيع مسك عنق الرحم بثبات
    Terei que colocar sinos para saber onde você andam? Open Subtitles هل عليّ ان اضع اجراسا في رقبتيكما كي اعرف اين انتما ؟
    Não, não ponho as coisas no chão. O chão está sujo. Open Subtitles لا ، انا لا اضع اغراضي على الارض الأرضيّة متّسخة
    Não me estão a ver a meter o rabo numa, pois não? Open Subtitles انت لا تراني اضع مؤخرتي في موقد اليس كذلك ؟ ؟
    Nem sequer sei em que gaveta pus a minha roupa interior. Open Subtitles لا اعلم حتى في اي درج اضع ملابسي الداخلية
    Eu vou pôr um babete e comer esse rabo todo! Open Subtitles انا يمكننى ان اضع مريلة و اكل هذة المؤخرة.
    E lá fora, quero pôr um cesto de basquete para os miúdos. Open Subtitles و هنا بالخارج أريد أن اضع سلة ليلعب الأطفال كرة السلة
    Sabem, é melhor calar-me, pôr o disco a rodar, pousar a agulha e ajustar o volume ao máximo. Open Subtitles هل تعلم ماذا دعني اصمت , و اضع الإسطوانة لك إغرز الإبرة , و إرفع الصوت
    Isto é um belo sítio. vou pôr ali uma placa de bronze. Esta porta está sempre a fechar-se. Open Subtitles تعرفين هذا مكان رائع سوف اضع عليه لوحة معدنية للذكرى هذا الباب دائما يصفق بشدة
    Repara que me explicaram muitas coisas antes de me enviarem lá, antes de eu pôr a espingarda na minha mala. Open Subtitles يمكنك أن تتخيلي، احتاج الامر للكثير من الشرح قبل ان يرسلوني الى هناك قبل ان اضع اسلحتهم في حقيبتي
    O coronel Brighton quer colocar os meus homens sob oficiais europeus? Open Subtitles ان كولونيل بريجتون يعنى ان اضع رجالى تحت قيادة ضباط اوروبيون اليس كذلك؟ نعم يا سيدى
    Não se preocupe, é exactamente o que vai fazer assim que lhe colocar as ligaduras. Open Subtitles لا تقلق هذا ما سوف يفعلوه حالما اضع بعض الضمدات عليه
    Sim, pensei muito ... e não tenho ideia sobre onde colocar a Sra. Folliat. Open Subtitles نعم, لقد اجهدت تفكيرى لأفكر اين اضع السيدة فوليات
    E outra onde diz que ponho sempre as minhas amigas em primeiro lugar e gostava de ser mais como eu. Open Subtitles و قصّه اخرى تقول فيها انني اضع مصلحة اصدقائي قبل كل شئ و أنها تتمنى لو كانت مثلي
    Está um dia muito bonito para discutir. vou meter o seu carro na oficina. Open Subtitles ولكن كما قلت، انه يوم جميل لا يجب قضاؤه في الجدال، سوف اضع سيارتك بالكراج هنا.
    Terceiro, pus umas coisas no cabelo do Sandy. Open Subtitles ثالثاً .. ان اضع اشياء صغيره في شعر ساندي طوال الليل ..
    Sempre meto o pé na minha boca, mas... é o meu pé! Open Subtitles انا دائماً اضع قدميّ في فميّ لكن على الأقل هي قدمي
    Está fora de questão. Quer que eu lhe ponha creme! Open Subtitles لقد خرج الامر عن السيطرة تريدني ان اضع المرطب عليها
    Tinha saudades vossas, meninos. coloco o casaco no quarto? Open Subtitles اه لقد افتقدتكم يا اولاد هل اضع معطفى فى غرفه النوم
    Não namoras a não ser que coloque a ideia na tua cabeça? Open Subtitles اذن انت لن تواعد احداهن ما لم اضع الفكرة في رأسك
    coloquei posters por todo o lado. Open Subtitles لقد كنت قلقة. انا كنت اضع الصور في كل مكان.
    Não liguem ao que eu faço. Estou a por algumas roupas a lavar. Open Subtitles الان لا تهتمون لي انا فقط اريد ان اضع بعض الملابس داخل
    Se não estivesse a trabalhar, eu não punha os pés aqui. Open Subtitles إذ لم يكن في العمل اخاف ان اضع قدمي هنا
    Sim. Posso por as minhas roupas de baixo - na cestinha. Open Subtitles نعم ، استطيع ان اضع ملابسي البالغه بـ سلة الدراجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد