ويكيبيديا

    "اضغط على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Carrega no
        
    • aperta o
        
    • apertar o
        
    • carregue no
        
    • Prime o
        
    • Aperta a
        
    • Carrega na
        
    • Puxa o
        
    • aperte a
        
    • Pressiona a
        
    • Faça pressão
        
    • no botão
        
    - Estou no inter-comunicador. Carrega no botão vermelho para responderes. Open Subtitles أتكلم من صندوق الصوت اضغط على الزر الأحمر للإجابة
    Carrega no Enter e o dinheiro é devolvido a quem mais precisa. Open Subtitles فقط اضغط على إنتر وسوف تعاد الأموال إلى أولئك الذين هم في أشد الحاجة إليها.
    aperta o gatilho ou puxo o pino. Open Subtitles اضغط على الزناد او سأسحب الفتيله
    Embora nem pudesse sentir o dedo para apertar o disparador, eu sabia que não ia sair. TED وعلى الرغم من أنني لم أكن أشعر بإصبعي لكي اضغط على زر الكاميرا، إلا أنني كنت أعلم أنني لن أخرج.
    Depois de discar o número, carregue no asterisco duas vezes. Open Subtitles بعد الإتصال بالرقم, اضغط على زر النجمة مرتين
    Para dominares o universo, Prime o botão amarelo primeiro, vira a roda azul e depois a verde... Open Subtitles ثم اضغط على الزر الأزرق ثم الأخضر
    Aperta a minha mão se ainda te sentires bem. Open Subtitles اضغط على يدي لو لاتزال تشعر أنك بخير
    "Esta não é uma adaga vulgar. Carrega na pedra preciosa do seu punho e verás." Open Subtitles هذا الخنجر غير عادي، اضغط على الجوهرة بمقبضه، وأنت سترى.
    - Carrega no botão azul e no verde. Open Subtitles اضغط على الزرين الأزرق والأخضر
    Pepper, Carrega no botão ao lado. Open Subtitles بيبر ، اضغط على الازرار فى الجانب
    Ele está a colapsar. Carrega no botão de código. Open Subtitles انه ينهار اضغط على مفتاح الانذار
    Manda isso para o windows e depois... Carrega no meu nome e pressiona: Open Subtitles قم بسحبه إلى نافذة الإيميل ادرج اسمي و اضغط على "ارسال"
    Vai lá, vira a cassete, Carrega no botão para reproduzir e eu guiar-te-ei. Open Subtitles الذهاب إلى هناك، فإنه يتحول إلى الشريط، اضغط على "مسرحية" وسوف توجه لكم.
    - aperta o gatilho e pronto. Open Subtitles فقط، اضغط على الزناد
    Mas ficar cara a cara num quarto com um ser humano e apertar o gatilho... Open Subtitles لكن الوقوف مع إنسان على قيد الحياة، ثم اضغط على الزِناد، وجهاً لوجه.
    Se precisar de alguma coisa, carregue no número um do teclado. Open Subtitles حتى إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، فقط اضغط على رقم واحد على لوحة المفاتيح.
    Prime o botão de pânico, prime-o! O botão de pânico, Mace! Open Subtitles اضغط على زر الانذار اضغط على الانذار
    - Aperta a minha mão. Open Subtitles اضغط على يدي بقوة
    Carrega na pedra preciosa do seu punho e verás. Open Subtitles اضغط على الجوهرة التي بمقبضه وأنت سترى.
    Vá lá, Puxa o raio do gatilho. Não acho que consiga. Não me parece correcto. Open Subtitles هيا، اضغط على الزناد - لا أستطيع، أشعر أنّه غير مصوّب بدقّة -
    Por cada dez anos, aperte a minha mão uma vez. Open Subtitles لكل عشـرة سنوات، اضغط على إصبعي مرة واحـدة.
    Pressiona a ferida, querido. Open Subtitles اضغط على جرحك يا عزيزي.
    Faça pressão na coxa e procure a artéria com os dedos! Open Subtitles اضغط على الفخذ وتحسس بأصابعك ستجد الشريان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد