(Risos) Logo a seguir, gerou-se uma longa discussão, e finalmente o gerente veio ter comigo e disse: "Peço imensa desculpa. Não temos açúcar." | TED | وبعد هنية من التحدث المُمًعمع فيما بينهم قدم الي المدير وقال لي انا اعتذر بشدة .. لقد نفد السكر من عندنا |
E queria pedir desculpa por ter chamado os senhores de homossexuais. | Open Subtitles | وأريد أن اعتذر لكم يا سادة عن وصفي لكم بالمخنثين |
Pedimos desculpa pelo atraso na descolagem, devido a turbulências de material. | Open Subtitles | أريد ان اعتذر عن التأخير على الأرض كان هناك مطبات |
Desculpe. Mas está sentada em algo que me pertence. | Open Subtitles | اعتذر يا سيدتى لكن هذا المكان حيث تجلسين خاصتى |
Rick, Lamento ter dito aquelas coisas horríveis a teu respeito. | Open Subtitles | ريك، اعتذر عن قولي كل تلك الامور السيئة لك |
Desculpem. Ele ficou um bocado em baixo porque lhe disse... | Open Subtitles | اعتذر عن ذلك لقد فقد القدره على الاحتمال |
Gostava de pedir desculpas pelo que aconteceu no centro comercial. | Open Subtitles | اود ان اعتذر على الايس كريم اليوم فى المول |
Vi o vosso beijo no Instagram, e queria me desculpar pelo mal-entendido. | Open Subtitles | رأيت قبلتكم على الإنستاغرام و اردت ان اعتذر على سوء التفاهم |
Fui uma idiota e queria pedir desculpa, porque não tencionava telefonar-te. | Open Subtitles | انا حمقاء وأردت ان اعتذر لأننى لم أخطط لكى اكلمك |
Seja como for, peço desculpa por ter aparecido ontem à noite. | Open Subtitles | على اى حال , اعتذر مرة اخرى لحضورى ليلة امس |
Não penses que te vou pedir desculpa por te ter ensinado um jogo que amas, que acabaste por escolher. | Open Subtitles | لا تتوقع مني أن اعتذر عن تعليمك كيفية اللعب في اللعبة التي تحبها, و التي اخترتها انت |
Quando o doutor pediu desculpa percebi que ia acontecer algo mau. | Open Subtitles | كلا عندما اعتذر لي د.فورمان خمّنتُ أنّ شيئاً سيئاً سيحدث |
"Caro Svend Ǻge. Peço desculpa pelo meu comportamento de hoje." | Open Subtitles | عزيزي سفند اغي، اعتذر عن تصرفي الغير لائق اليوم |
Só quero pedir desculpa pelo que aconteceu na última reunião. | Open Subtitles | اريد ان اعتذر فحسب لما حصل في آخر اجتماع |
Foste um grande pai, e devias ter lá estado para me levares ao altar, e-- e eu nunca te pedi desculpa por ter tirado isso de ti. | Open Subtitles | ,لقد كنت اب رائع ,و كان يجب ان تكون انت من يسير معي علي المذبح و, انا لم اعتذر ابدا من سلبي منك هذه |
desculpa. Tinha a impressão que era a nomenclatura correcta. | Open Subtitles | انا اعتذر, انا فعلا مندهش هذا مصطلح صحيح |
Me Desculpe por fazer perguntas, mas eles querem relatório completo. | Open Subtitles | اعتذر عن القاء هذه الأسئلة عليك ولكنهم يحتاجون تقريرا كاملا فى القسم |
Desculpe a demora. Houve uma explosão ao lado que avariou os nossos alarmes. | Open Subtitles | اعتذر انك اضطررت للانتظار لكن يبدو انه حدث انفجار في محطة المترو |
- Cabrão, deu-me um tiro na perna! - Lamento. | Open Subtitles | ايها اللعين لقد اطلقت النار على قدمى اعتذر |
Desculpem, como pode uma loja ter um ataque de raiva? | Open Subtitles | اعتذر , كيف يمكن لمتجر ان يرمي بحزنه على نفسه ؟ |
Quero pedir desculpas por ter colocado-o num mau caminho com sua namorada. | Open Subtitles | اريد ان اعتذر لإرسالك الى منطقة سيئة في علاقتك مع حبيبتك |
Tem de me desculpar, mas sou mau bailarino. | Open Subtitles | اخشى اننى يجب ان اعتذر, فانا لست راقصا بارعا |
Queria desculpar-me por ter sido tão otário hoje de manhã. | Open Subtitles | اردت ان اعتذر عن سفالتي في الاجتماع هذا الصباح |
Sinto em partir tantos corações, mas não tenho intenção em permitir. | Open Subtitles | اعتذر كوني فاطر للقلوب، لكن ليس لدي نية في كسبها. |