ويكيبيديا

    "اعين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • olhos
        
    • contratar
        
    • nomear
        
    Porque há quem tenha olhos azuis e quem os tenha castanhos? Open Subtitles لملذا بعض الناس لديهم اعين زرقاء و الاخرون بنى ؟
    A Jaime tem de olhar fixamente para os olhos das pessoas. Open Subtitles كل ما تحتاجة جيمي ان تثبت النظر علي اعين الناس
    Para conseguirmos ver bem os olhos dos outros tipos. Open Subtitles تستطيع ان تنظر بعمق في اعين الرجال الاخرين.
    E depois terminam olhando-se nos olhos - durante quatro minutos. Open Subtitles و حينما ينتهي, يحدقون في اعين بعضهم لــ4 دقائق
    Devíamos ter-me deixado contratar a modelo magra. Open Subtitles كان عليك أن تدعيني اعين النحيفه
    Mas as vieiras têm olhos e ela queria algo diferente. Open Subtitles ولكن المَحارٌ لديه اعين وهي كانت تطالع لأمر مختلف
    E, como se isso não fosse suficiente, sorrir pode ainda ser agradável aos olhos dos outros. TED وان لم يكن هذا كافياً فالابتسام يجعلك تبدو رائعاً في اعين الناس من حولك
    Ela tem 10 000 braços, e em cada mão há um instrumento de libertação. Na palma de cada mão, há olhos, são os olhos de sabedoria. TED انها تملك 10،000 يد في كل يد يوجد أداة محررة في راحة كل يد يوجد اعين وهذه الاعين تمثل الحكمة
    Os graboides não tem olhos. Caçam através do som. Open Subtitles القابضات, ليس لها اعين , انها تصطاد بواسطة الصوت
    Sim, algumas culturas, é costume porem moedas nos olhos dos mortos... Open Subtitles حسنا بعض الحضارات لازالت تضع ثوما في اعين الاموات او فضة
    Criei um dispositivo de disfarce para proteger a minha ilha dos olhos curiosos. Open Subtitles صنعت جهاز تستر ليغطى جزيرتى عن اعين الفضوليين.
    Os cavalos lá têm olhos grandes e bonitos, como os teus Open Subtitles الخيول هناك لها اعين كبيره جميله, مثل عينيك تماماً
    Aqueles que fizeram isto não vão escapar aos olhos de Deus. Open Subtitles من فعلوا ذلك لن يهربوا عن اعين الرب .. هيلاري فاي.
    É terrível! Ela tem olhos lindos e o cabelo tem perfume de canela! Open Subtitles فلديها اعين جميلة ورائحة شعرها مثل الياسمين
    - Grandes olhos azuis como o pai dele e... - Meu Deus, Lyla. Open Subtitles اعين زرقاء كبيرة مثل أبوه يا الهى, لايلا.
    Não se pode olhar nos olhos de alguém e sentir-lhe a alma, George. Open Subtitles لايمكنك بمجرد النظر الى اعين البشر ان تحس بارواحهم , جورج
    As nossas esperanças, os nossos sonhos, o futuro das nossas crianças, reflectem-se nos olhos de cada um. Open Subtitles , بأمالنا و أحلامنا مستقبل أبنائنا ينعكس في اعين بعضهم
    Vejam-se através dos olhos de alguém que goste a sério de vocês. Open Subtitles اسمح لنفسك ان تري نفسك من خلال اعين شخص يحبك, يحبك جدا
    O Smug está a ver através dos olhos do Sammy Davis, Jr.. Open Subtitles سماج ينظر من خلال اعين سامي ديفيز جونيور
    Ele costumava tirar os olhos aos seus inimigos e incendiava-os. Open Subtitles كان يقتلع اعين اعدائه ثم يجلسهم على النار
    Já decidi e vou contratar um advogado. Graças a Deus. Open Subtitles لقد اتخذت قراري وسوف اعين محامياً
    O regulamento indica que devo nomear um presidente interino e já tomei a minha decisão. Open Subtitles والقوانين تنص على أن اعين رئيسا فاعلا و لقد اتخذت قراري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد