ويكيبيديا

    "اغفر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perdoe
        
    • Perdoe-me
        
    • Perdoa-me
        
    • Perdoa
        
    • perdoar
        
    • Perdoai-me
        
    • perdoai
        
    • Desculpe
        
    • perdoai-nos
        
    • Perdoa-nos
        
    • perdão
        
    • perdoarei
        
    • perdoar-te
        
    • Desculpe-me
        
    • Perdoai-os
        
    perdoe os pecados do nosso irmão que aqui sepultamos. Open Subtitles اغفر ذنوب اخانا, الذى جثته سوف تُدفن هنا.
    Perdoe-me, nunca aprovará meus métodos. Open Subtitles اغفر لي،أخشى أن أساليبي غير الخبيرة لن تنال جانبا من استحسانك
    La Virgen, Perdoa-me pelos meus pecados, por favor, porque vou cometer mesmo muitos esta noite. Open Subtitles رجاءا اغفر لي خطاياي لانى سأقوم بجعل الجحيم للكثير الليلة
    Com a tua piedade e amor, Perdoa quaisquer pecados que o John possa ter cometido através das fraquezas do homem, e que viva para sempre entre os santos. Open Subtitles في لدنك رحمة ومحبة ، اغفر الذنوب التى ربما قام بها جون وابعده عن البشر الضعفاء واجعله مع القديسيين
    Mas negar a sua existência? Não consigo perdoar isso. Open Subtitles ولكن لانكار وجودها انا لا استطيع ان اغفر له هذا
    Vossa Majestade, Perdoai-me, mas chegou-me à atenção que certos "Evangélicos" ainda pregam contra os Seis Artigos da Fé, e o acordo religioso de Vossa Majestade. Open Subtitles صاحب الجلالة اغفر لي ولكن جاء على حد علمي بعض الأنجيلين على مايقولون يواصلون التبشير ضد مواد الإيمان الستة
    "livrai-nos da tentação, perdoai os nossos pecados, Open Subtitles لا تقودنا إلى الإغواء ، اغفر لنا خطايانا ، اغسل آثامنا
    Deus te abençoe, meu filho. Deus me perdoe se te faltei. Open Subtitles بارك اللّه فيك، يا بني اللهم اغفر لي إن كنت قد أثرت معه
    perdoe o meu entusiasmo infantil, mas de início, o Vic nâo queria Ievar-nos. Open Subtitles اغفر لى حماسى الطفولى لكن فيك كان يعارض فكرة هذه الرحله فى البداية
    Peço-lhe que nos perdoe, por entrar assim para falar de algo que nada tem a ver com a quinta. Open Subtitles اغفر لنا مجيئا هنا، الأمر ليس له علاقة بالمزرعة
    Perdoe-me, Sr. Taransky, mas estou a tentar compreender. Open Subtitles اغفر لي يا مستر تارانسكي انا فقط احاول ان افهم
    Por favor, Perdoe-me pelo silêncio ininterrupto entre nós este ano. Open Subtitles أرجوكِ ، اغفر لي هذا الصمت الذي استمر بيننا سنة كاملة دون أن يُكسر
    Perdoe-me este acordar informal. Estava surdo perante as minhas diligências verbais. Open Subtitles اغفر لى هذا الإيقاظ غير الرسمى ولكنك كنت كالأطرش بالنسبة لمحاولاتى الشفهية
    Perdoa-me por não ter antecipado o despejo demoníaco. Open Subtitles اغفر لي لعدم استباقي للرهن الشيطاني.
    Na verdade, é preciso um par de coisas... que, Perdoa-me, não me parece que tenhas. Open Subtitles فى الواقع يحتاج شيئين... الذين ، اغفر لى, لا يبدو انك تمتلكهم
    Perdoa, monte de ossos e sangue, se me mostro brando com estes carniceiros! Open Subtitles اغفر لي، يا بِضعة الثرى الدامية اغفر لي ليني ورقتي مع هؤلاء الجزارين
    O Lorde Narcisse pôs a minha irmã em risco e não posso perdoar isso. Open Subtitles لورد نارسيس قام بوضع اختي في خطر ولايمكنني ان اغفر ذلك
    Perdoai-me a indelicadeza, mas certamente... sabeis porque sai a horas tardias. Open Subtitles اغفر فظاظتي لكنك تعرف بالتأكيد مالذي تفعله في الساعات المتأخرة من الليل
    perdoai os nossos pecados, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles اغفر لنا ذنوبنا بينما نحن نغفر للمسيئن لنا.
    Ou estava metido naquilo ou, Desculpe, era burro demais para perceber. Seja como for, não o quero. Open Subtitles و اغفر لي في قول هذا, أو كان غبياً و في الحالتين لا يمكنني استخدامة
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai-nos os nossos pecados, assim como perdoamos aos outros. Open Subtitles أعطنا هذا اليوم كفاف يومنا و اغفر لنا ذنوبنا كما غفرنا نحن للذين أفرطوا علينا
    E Perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós fazemos nossos devedores. Open Subtitles و اغفر لنا اثامنا كما غفرنا نحن لمن اساوءا الينا
    Após tais confissões, que perdão? Open Subtitles بعد هذا الاعتراف ، رب اغفر لي.
    Nunca te perdoarei, pai. Pagarás por esta ferida, pela forma como me marcaste. Open Subtitles لن اغفر لك ابي , ستدفع ثمن تلك الاصابة وثمن تلك الندبة
    Então, andei a pensar muito no fiasco do artigo e decidi perdoar-te. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا في المقالة و لقد قررت ان اغفر لك
    Desculpe-me, Sr. Aramis, mas quando começou a falar do pecado original... perdi o controlo e entusiasmei-me. Open Subtitles اغفر لي مسيو أراميس ولكن عندما بدأت الحديث حول الخطيئة الأصلية فقدت السيطرة وأصبحت متقدة العواطف
    Perdoai-os, porque eles não sabem o que fazem. Open Subtitles اغفر لهم، لأنهم لا يدرون ماذا يفعلون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد