| latitude e longitude, Presumi que a francesa estava a tentar determinar a localização da ilha. | Open Subtitles | افترضت أن المرأة الفرنسية كانت تحاول تحديد مكان الجزيرة. |
| Apenas Presumi que estava tudo bem. | Open Subtitles | لقد افترضت أن كل شيء على ما يرام |
| Desculpe. Presumi que era cubano. | Open Subtitles | معذرةً، فلقد افترضت أن تكون كوبيّاً |
| Apenas assumi que é assim que os extraterrestres são. | Open Subtitles | لقد افترضت أن هذا هو شكل الكائنات الفضائية |
| Algo que nem possibilidade era tornou-se numa realidade. assumi que todos o veriam igualmente como um privilégio, | TED | عندما ذهبت إلى هناك, افترضت أن الآخرين سوف ينظرون اليه كامتياز أيضا, |
| Desculpe, Presumi que fosse cubano. | Open Subtitles | معذرةً، فلقد افترضت أن تكون كوبيّاً |
| Presumi que alguém iria finalmente perguntar-me sobre elas. | Open Subtitles | افترضت أن شخص ما سيسألني أخيرًا عنهم. |
| - Presumi que essa fosse a tua atitude. | Open Subtitles | لقد افترضت أن ذلك سيكون موقفك |
| Presumi que não faria diferença. | Open Subtitles | افترضت أن ذلك لن يهم. |
| Presumi que este sacana viu o cartaz, e pensou que era verdadeiro e matou o Bill pela recompensa. | Open Subtitles | افترضت أن ذلك الوغد رأى الصورة وظنها حقيقية وقام بقتل (بيل) من أجل الجائزة |
| Sempre Presumi que o Ramaniac era um homem. | Open Subtitles | لطالما افترضت أن "رامانياك" رجل. |
| Sabia que pensavas que estavas grávida, e como não te via a dar água sem caneco por aí, assumi... que tinhas um namorado. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أنكِ ظننتِ أنكِحاملاً.. ولاأراكِسحاقيةتريدالإنجاب.. لذا، افترضت أن لديكِ حبيباً |
| assumi que tinham sido escritas por um louco, mas não! | Open Subtitles | افترضت أن مَن كتبها رجل مجنون، لكن لا |
| Apenas assumi que aconteceria depois de derrotarmos Lúcifer, não antes. | Open Subtitles | لقد افترضت أن ذلك سيحدث بعد أن نهزم (لوسيفر)، وليس قبل ذلك |
| assumi que era do Arietta, e não tenho medo dele. | Open Subtitles | افترضت أن (آريتا) هو الفاعل وأنا لا أخشاه |