ويكيبيديا

    "اكاذيب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mentiras
        
    • mentira
        
    • reside
        
    Nenhuma dessas histórias têm sustentação porque são todas mentiras do caralho. Open Subtitles ولا واحدة من تلك القصص تتلائم لأنها جميعها اكاذيب سخيفة
    Gostaria de salvar este velho amigo meu que tem escrito estas mentiras negras e imundas sobre mim. Open Subtitles أود ان تنقذ صديقي القديم، جيم ليفرتس الذي كتب كل هذه القذارة اكاذيب سوداء حولي لكن أريد أن أحذرك، يسوع
    Não só eram mentiras, como mentiras traiçoeiras, que não só se destinavam a espalhar a rebelião entre vós, mas também a desviá-los... das religiões aceitáveis em que se baseia o Estado. Open Subtitles ليس فقط اكاذيب ، بل اكاذيب خائنة ليس فقط لانها تهدف الى نشر العصيان و التمرد بينكم و لكنها ايضا تمنع عقولكم
    Finge que hoje és uma médica e diz uma mentira de médico. Open Subtitles تظاهري بأنك طبيـبه اليوم و اخبـري كذبه من نوع اكاذيب الاطباء
    Se admitirem públicamente aos homens com quem falaram... que tudo era mentira, podem salvar a vida. Open Subtitles اذا اعترفت علانية للرجال الذين تحدثت اليهم ان كل ما قلته اكاذيب ستنجو بحياتك
    Já que você quer saber, eles enchem de mentiras ou qualquer coisa só pra encher os jornais. Open Subtitles منذ متى و انت هنا؟ انهم يكتبون اكاذيب داعرة و اي شيء حتى يملاؤا ورقات الصحف
    Com todo o respeito, a vossa ação é baseada em mentiras. Open Subtitles مع احترامي الكامل , طريقك للتصرف مبنيه على اكاذيب
    mentiras que engoliu mais facilmente do que esses comprimidos. Open Subtitles ... اكاذيب ابتلعتها بسهولة اكثر من هذه الحبوب
    Se permanecer na verdade, e eu apenas oferecer isso às pessoas, sabe... sem mentiras, sem rodeios, sem jogadas... Open Subtitles إذا ما كنت صادقاً مع الآخرين وصريحاً دون أيّ اكاذيب أو حيل أو تلاعب
    Queres tanto evitar estudar que inventas mentiras sobre a minha nova amiga colorida. Open Subtitles انت تريد ان تتفادى الدراسة كثيرا بحيث تصنع اكاذيب عن حبيبتي الجديدة
    Pode um homem ... que fez a sua vida numa teia de mentiras ... ganhar a confiança de novo? Open Subtitles هل لرجل جعل حياتة عبارة عن اكاذيب يكسب الثقة ثانية؟
    Tudo o que disse eram mentiras do Will Graham. Open Subtitles كل ما قلت كانت اكاذيب من ويل جراهام
    As vossas acusações baseiam-se nas mentiras da Catarina de Médici, uma mulher abandonada, desesperada e maligna, que quer que eu seja tão miserável e mal amado como ela. Open Subtitles اتهاماتك مستنده على اكاذيب كاثرين دي ميديتشي امرأه مهجوره
    mentiras que dizemos, para nos sentirmos melhor. Open Subtitles هنالك اكاذيب نقولها لنشعر بشعور جيد حيال أنفسنا
    Diga-me, Winston, e lembre-se, sem mentiras. Open Subtitles اخبرني , وينستون, وتذكر ,... بدون اكاذيب
    Adultério, luxúria, mentiras, assassinato. Open Subtitles الخيانة الزوجية, الزنا, اكاذيب و قتل
    Durante oito horas por dia, só ouvimos mentiras. Open Subtitles ان كل ما تسمعة من الناس عبارة عن اكاذيب
    O que dizem sobre as relações entre pais e filhos é mentira. Open Subtitles ما يقال حول العلاقات بين الوالدان والاطفال هي اكاذيب
    Era tudo mentira e sabe disso. Open Subtitles هم كانوا اكاذيب تعرف بأنهم كانوا أكاذيب
    Eu também, mas é mentira. Open Subtitles وسمعتذلكايضا، انها اكاذيب ملعونه
    E, por vezes, o nosso verdadeiro trabalho reside em curar os outros. Open Subtitles وأحياناً , اكاذيب فعلنا الحقيقي , تشفي الآخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد