Agora tenho de ir a um sítio e pensar a sério. | Open Subtitles | لكن الآن يجب علي الذهاب لمكان ما والتفكير بشكل جدي |
Agora, Tenho de voltar ao escritório e recupera-lo . | Open Subtitles | الآن يجب أن أعود للمكتب وأعيد العمل بالضبط.. |
Agora, Tenho de ir explodir refrigerante para uns miúdos. | Open Subtitles | الآن يجب أن أذهب لأفجر الصودا لبعض الأولاد |
Agora, temos que criar um plano para aquele príncipe te beijar. | Open Subtitles | الآن, يجب علينا عمل خطة تجبر هذا الفتى على تقبيلك. |
Infringiste a lei, Agora tens de aprender a lição. | Open Subtitles | انت خرقت القانون، الآن يجب أن تتعلم الدرس. |
Um dia vais entender isso. Mas Agora preciso que fiques aqui. | Open Subtitles | يوما ما ستتفهم ذلك ولكن الآن يجب أن أبقيك هنا |
Estou bem. É só que Agora tenho de dizer tudo novamente. | Open Subtitles | أنا بخير, الآن يجب علي أن أخبرك بكل شيء ثانيةً |
Agora tenho que substituir a mosquiteira. Onde as guardámos? | Open Subtitles | الآن يجب أن أستبدل الساتر, أين نحتفظ بها؟ |
Agora tenho de ir falar com o meu irmão horrível. | Open Subtitles | و الآن يجب أن أذهب للتحدّث مع أخي الفظيع |
E Agora tenho que ir estudar para o exame de qualificação. | Open Subtitles | و الآن يجب أن أدرس لإختبار الأمن الوطني الخاص بي |
E Agora tenho de lhe pagar. E a Deus também. | Open Subtitles | و الآن يجب أن يتم رد المال إليه و كذلك يجب رد نقود الله |
Agora tenho que lavar o carro. | Open Subtitles | انظر إلى الفوضى التى حدثت الآن يجب أن أغسل السيارة |
Agora tenho de devolver o anel, sem o anel o que se torna difícil. | Open Subtitles | الآن ,يجب أن أعيد الخاتم , بدون وجود الخاتم مما يزيد من صعوبة الأمر |
Agora tenho que ter cuidado com os lanches por causa do tabaco. | Open Subtitles | الآن يجب علي اكل الوجبات الخفيفة، لتحل محل السجائر. |
E Agora temos de ir para Musharraf para obter informações. | Open Subtitles | و الآن يجب أن نذهب للمشرف لنحصل على المعلومات |
Agora, Temos de voltar a casa caso contrário, ela também nos amaldiçoará. | Open Subtitles | الآن يجب علينا الرجوع الى المنزل والا ستقوم بلعننا نحن كذلك |
Agora... Temos que fazer algo para restaurar a confiança. | Open Subtitles | الآن, يجب علينا أن نفعل شيئاً لإستعادة الثقة. |
Agora, tens de avançar sozinha para cumprir o teu destino. | Open Subtitles | الآن يجب عليكِ أن تسيري لأمام .لوحدكِ وتحقكِ مصيركِ |
Agora tens que lhe dizer que eu tapei o buraco. | Open Subtitles | حسناً، و الآن يجب أن تخبره بأنني ملأت الحفرة |
- Óptimo. Agora preciso encontrar ela e a Avatar. | Open Subtitles | رائع , الآن يجب أن أجد الأفتار وهي |
- Pai! - Agora, não temos ensaio. | Open Subtitles | ـ هذا رائع يا أبى ـ الآن يجب أن نؤجّل البروفة |
Mesmo assim, Temos de o admirar por ter tirado aquelas fotos. | Open Subtitles | حتى الآن, يجب عليك أن تعجب به لأخذه تلك الصور |
Então combinado. Mas agora você tem que me desculpar. | Open Subtitles | إذاً حُسم الأمر، ولكن الآن يجب أن تعذريني |
Agora tem que tocar no homem que está martirizando. | Open Subtitles | لكن الآن يجب أن يلمس شخص ما والذي يقوم بتعذيبه رغم أن هذا الشخص لم يؤذه |
Agora terei de cancelar o espectáculo e devolver o dinheiro a toda a gente. | Open Subtitles | الآن يجب أن نلغي المسرحية ونعيد للرعاة أموالهم |