Mas se querem ir-se embora, como disseram, estejam à vontade. Mas não abrimos os portões depois de anoitecer. | Open Subtitles | ولكن إن شئتما الرحيل، فكما قلت، لكما مطلق الحرية، ولكنا لا نفتح الأبواب بعد حلول الليل |
Uma vez fora destes portões, não poderei garantir a tua segurança. | Open Subtitles | حالما تخرج من هذه الأبواب فلا يمكنني أن أضمن سلامتك. |
Retirámos todas as correntes dos portões principais da escola | TED | أزلنا كل الأقفال من الأبواب الأمامية للمدرسة |
Subam as mulheres e as crianças. Fecha as portas. | Open Subtitles | إذهب بالنساء والاطفال للطابق العلوي أغلق كلّ الأبواب |
Fiquem em casa e tranquem todas as suas portas. | Open Subtitles | إذهبوا إلي منازلكم, أبقوا بداخلها و أغلقوا الأبواب |
Se for necessário, fugimos para aqui e vedamos a porta. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نخرج سالمين فيجب أن نحصن الأبواب |
Assim que isso acontecer, vai fechar as portas internas e abrir o portão principal. | Open Subtitles | بمجرد حدوث هذا سيتم إغلاق الأبواب الداخلية وسيتم فتح هذه البوابة الرئيسية |
Nesse momento, os portões fechar-se-ão para sempre e juntar-vos-eis a mim na morte. | Open Subtitles | فىهذهاللحظة الأبواب ستُغلق للأبد, وستشاركنى الموت. |
Se não abrirmos esses portões... eles vão deitá-los abaixo e nos destruirão! | Open Subtitles | إذا لم نفتح هذه الأبواب فسوف يقومون بتحطيمها |
É hora de interditar este lugar. Tranque as portas e os portões. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لتجميد هذا المكان، إغلاق الأبواب وتغلق البوابات. |
Fechámos os portões à multidão. E a Justine? | Open Subtitles | لقد أغلقنا الأبواب فى وجهه هؤلاء الغوغاء ماذا عن جوستين؟ |
Não tenho tempo. Os portões vão-se abrir entre as 11:00 e a meia-noite. | Open Subtitles | ليس لدي مزيد من الوقت ستكون الأبواب مفتوحه ما بين الساعة الحادية عشر ومنتصف الليل |
Durante 90 minutos, o jogo saiu da prisão, passou os portões trancados, as montanhas que nos rodeavam, e levou-nos às ruas dos nossos bairros. | Open Subtitles | ل90 دقيقة، أَخذنا اللعبة خارج السجن حركناها لأميال الى ما بعد الأبواب المغلقة والتلال المنحدِرة من الريف المحيط |
Sobe as janelas, tranca as portas e se falarem contigo, diz que fui lá dentro e já volto. | Open Subtitles | اغلق زجاج النوافذ، واغلق الأبواب وإن تحدث إليك أحد، فأخبره أن والدك بالداخل وسيعود بعد قليل |
Depois de as pessoas que têm bilhete terem entrado, fecham as portas. | Open Subtitles | بعد أن يدخل جميع الناس الذين معهم تذاكر سيغلقون جميع الأبواب |
Aparentemente as mulheres não são hábeis a abrir portas. | Open Subtitles | على مايبدو، أن المرأة لا يمكنها فتح الأبواب |
Muitas instalações Goa'uid disfarçam as portas na sua estrutura. | Open Subtitles | العديد من مباني الجواؤلد يموهوا الأبواب ضمن هيكلها |
Vamos ser famosos, ainda antes de abrirmos as portas. | Open Subtitles | سنصبح سيئي السمعة قبل أن نفتح الأبواب حتى |
Sim. a porta fica do outro lado do meu carro. | Open Subtitles | نعم الأبواب موجودة فقط على جانب واحد من سيارتي |
Ou disseram-lhe para selar o portão e aguentá-lo, não importa o que ouvisse? | Open Subtitles | أو أخبروكم بأن تـُـغلقوتا الأبواب والدفاع عنها بغض النظر عن أي شيء |
Não posso oferecer-te muito, mas o que posso fazer é ser o teu motorista, no passeio de limusine até às portas do céu. | Open Subtitles | لا استطيع أن أعرض لكِ الكثير لكن ما أستطيع فعله .. هو أن أكون سائقكِ في مشوار الليموزين إلى الأبواب اللؤلؤية |
Acho que ficava bem encostada a uma das portas de trás. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تميلها عاليا بمواجهة أحد الأبواب الخلفيه |
É tarde demais para isso. Pregaram uma à porta dela. | Open Subtitles | توقف قليلا لو سمحت , إنهم يعلقونها على الأبواب |
Eu não gosto de portas trancadas! Fazem-me ficar maluco! | Open Subtitles | أنا لا أحب الأبواب المقفلة إنها تجعلني أجن |
Não abra portas que não está preparada para transpor. | Open Subtitles | لا تفتحى الأبواب التى لم تكونى مستعدة لعبورها. |
as portas abrem-se e o novo banco recebe o seu primeiro cliente em busca de um empréstimo. | Open Subtitles | الخطوة الأولى: تفتح الأبواب والمصرف الجديد يرحب بأول عميل يطلب قرضا. |