"الأبواب" - Traduction Arabe en Portugais

    • portões
        
    • as
        
    • a porta
        
    • o portão
        
    • portas do
        
    • das portas
        
    • à porta
        
    • de portas
        
    • portas que
        
    • portas abrem-se
        
    Mas se querem ir-se embora, como disseram, estejam à vontade. Mas não abrimos os portões depois de anoitecer. Open Subtitles ولكن إن شئتما الرحيل، فكما قلت، لكما مطلق الحرية، ولكنا لا نفتح الأبواب بعد حلول الليل
    Uma vez fora destes portões, não poderei garantir a tua segurança. Open Subtitles حالما تخرج من هذه الأبواب فلا يمكنني أن أضمن سلامتك.
    Retirámos todas as correntes dos portões principais da escola TED أزلنا كل الأقفال من الأبواب الأمامية للمدرسة
    Subam as mulheres e as crianças. Fecha as portas. Open Subtitles إذهب بالنساء والاطفال للطابق العلوي أغلق كلّ الأبواب
    Fiquem em casa e tranquem todas as suas portas. Open Subtitles إذهبوا إلي منازلكم, أبقوا بداخلها و أغلقوا الأبواب
    Se for necessário, fugimos para aqui e vedamos a porta. Open Subtitles إذا أردنا أن نخرج سالمين فيجب أن نحصن الأبواب
    Assim que isso acontecer, vai fechar as portas internas e abrir o portão principal. Open Subtitles بمجرد حدوث هذا سيتم إغلاق الأبواب الداخلية وسيتم فتح هذه البوابة الرئيسية
    Nesse momento, os portões fechar-se-ão para sempre e juntar-vos-eis a mim na morte. Open Subtitles فىهذهاللحظة الأبواب ستُغلق للأبد, وستشاركنى الموت.
    Se não abrirmos esses portões... eles vão deitá-los abaixo e nos destruirão! Open Subtitles إذا لم نفتح هذه الأبواب فسوف يقومون بتحطيمها
    É hora de interditar este lugar. Tranque as portas e os portões. Open Subtitles الآن حان الوقت لتجميد هذا المكان، إغلاق الأبواب وتغلق البوابات.
    Fechámos os portões à multidão. E a Justine? Open Subtitles لقد أغلقنا الأبواب فى وجهه هؤلاء الغوغاء ماذا عن جوستين؟
    Não tenho tempo. Os portões vão-se abrir entre as 11:00 e a meia-noite. Open Subtitles ليس لدي مزيد من الوقت ستكون الأبواب مفتوحه ما بين الساعة الحادية عشر ومنتصف الليل
    Durante 90 minutos, o jogo saiu da prisão, passou os portões trancados, as montanhas que nos rodeavam, e levou-nos às ruas dos nossos bairros. Open Subtitles ل90 دقيقة، أَخذنا اللعبة خارج السجن حركناها لأميال الى ما بعد الأبواب المغلقة والتلال المنحدِرة من الريف المحيط
    Sobe as janelas, tranca as portas e se falarem contigo, diz que fui lá dentro e já volto. Open Subtitles اغلق زجاج النوافذ، واغلق الأبواب وإن تحدث إليك أحد، فأخبره أن والدك بالداخل وسيعود بعد قليل
    Depois de as pessoas que têm bilhete terem entrado, fecham as portas. Open Subtitles بعد أن يدخل جميع الناس الذين معهم تذاكر سيغلقون جميع الأبواب
    Aparentemente as mulheres não são hábeis a abrir portas. Open Subtitles على مايبدو، أن المرأة لا يمكنها فتح الأبواب
    Muitas instalações Goa'uid disfarçam as portas na sua estrutura. Open Subtitles العديد من مباني الجواؤلد يموهوا الأبواب ضمن هيكلها
    Vamos ser famosos, ainda antes de abrirmos as portas. Open Subtitles سنصبح سيئي السمعة قبل أن نفتح الأبواب حتى
    Sim. a porta fica do outro lado do meu carro. Open Subtitles نعم الأبواب موجودة فقط على جانب واحد من سيارتي
    Ou disseram-lhe para selar o portão e aguentá-lo, não importa o que ouvisse? Open Subtitles أو أخبروكم بأن تـُـغلقوتا الأبواب والدفاع عنها بغض النظر عن أي شيء
    Não posso oferecer-te muito, mas o que posso fazer é ser o teu motorista, no passeio de limusine até às portas do céu. Open Subtitles لا استطيع أن أعرض لكِ الكثير لكن ما أستطيع فعله .. هو أن أكون سائقكِ في مشوار الليموزين إلى الأبواب اللؤلؤية
    Acho que ficava bem encostada a uma das portas de trás. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تميلها عاليا بمواجهة أحد الأبواب الخلفيه
    É tarde demais para isso. Pregaram uma à porta dela. Open Subtitles توقف قليلا لو سمحت , إنهم يعلقونها على الأبواب
    Eu não gosto de portas trancadas! Fazem-me ficar maluco! Open Subtitles أنا لا أحب الأبواب المقفلة إنها تجعلني أجن
    Não abra portas que não está preparada para transpor. Open Subtitles لا تفتحى الأبواب التى لم تكونى مستعدة لعبورها.
    as portas abrem-se e o novo banco recebe o seu primeiro cliente em busca de um empréstimo. Open Subtitles الخطوة الأولى: تفتح الأبواب والمصرف الجديد يرحب بأول عميل يطلب قرضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus