ويكيبيديا

    "الأجزاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • partes
        
    • parte
        
    • fragmentos
        
    • as peças
        
    • componentes
        
    • os pedaços
        
    Investimos em partes mais importantes emocionalmente da vida, e a vida melhora, logo estamos mais felizes no dia a dia. TED نستثمر في الأجزاء الأهم من الناحية العاطفية في حياتنا، فتغدو الحياة أفضل، ونكون أكثر سعادة يوما بعد يوم.
    Algo complicado envolve muitas partes pequenas, diferentes entre si, e cada uma delas tem o seu papel preciso no mecanismo. TED الأمر المركب يتألف من العديد من الأجزاء الصغيرة، جميعها مختلفة، و كل منها له دوره المحدد في الآلية.
    Por outro lado, um sistema complexo é feito de muitas partes semelhantes, e é a sua interação que produz um comportamento globalmente coerente. TED و على النقيض، إن الجهاز المركب مكون من العديد، العديد من الأجزاء المتشابهة، و تفاعلها هو ما ينتج سلوك متجانس ككل.
    Gosto daquela parte em que os judeus se flagelam parabeberemdepois o seu vinho judeu esemeteremnacama com as servas das mulheres. Open Subtitles ولكن أحببت الأجزاء التي تحكي قصص اليهود الذين يقاتلون بعضهم البعض ثم يحتسون النبيذ اليهودي ويعاشرون وصيفات زوجاتهم
    Mas eu sei que você deve ter uma parte dela. Open Subtitles لكنى أعلم انه يجب أن يكون لديك بعض الأجزاء
    Então, fragmentos de dentro do crânio... foram projectados para o cérebro? Open Subtitles لذا إن الأجزاء من داخل الجمجمة حرفياً طارت الى دماغهِ؟
    para as peças padrão produzidas em massa se tornarem comuns noutras armas. Open Subtitles قبل أن تُصبح الأجزاء القياسية الواسعة التصنيع شائعةً في أسلحة أُخرى.
    Estávamos céticos sobre partes da história da revolução da energia limpa, mas ficámos muito surpreendidos com o que descobrimos. TED كنا نشك قليلاً في بعض الأجزاء من قصة ثورة الطاقة النظيفة، ولكن ما وجدناه أدهشنا في الحقيقة.
    Senti-me como se tivesse tido a oportunidade de entender melhor o amor, até mesmo as partes compulsivas. TED وشعرت وكأنما سنحت لي الفرصة لفهم الحب بشكل أفضل. حتى الأجزاء المملة و المصطنعة منه.
    Sabes, gosto de algumas partes, mas não... percebo muito bem. Open Subtitles أتعلم؟ أعجبتني بعض الأجزاء و لكني لا أفهمها حقاً
    Uma vez vistas partes de pessoas a saírem por todo o lado dum pub não são uns tirinhos que te vão contentar. Open Subtitles أحب أن أفجر الأماكن من قاعها أحب رؤية الأجزاء الصغيرة تطير من الناس الطلقة الصغيرة لن تكون بمثل هذا الحجم
    Estava a tentar despertar partes do cérebro que não utilizamos. Open Subtitles كان يحاول إعادة الأجزاء الميتة من العقل إلى العمل
    Não sei, quero ver essas mesmas partes, mas noutras raparigas. Open Subtitles يبدو أني أريد رؤية هذه الأجزاء في فتيات أخريات
    Faltam as partes mais interessantes, mas ficamos com a ideia geral. Open Subtitles كل الأجزاء السهلة مفقودة لكنك ما زلت تكوّن الفكرة الأساسية
    Todos nós, milionários, temos uma parte que nos falta, Sr. Donovan. Open Subtitles كلنا المليونيريين , نفقد بعض الأجزاء من أنفسنا سيد دونفان
    PM: Qual é a melhor parte de trabalhares com a tua mãe e a parte mais desafiadora para ti? TED بات: ما هو أفضل جزء في العمل مع والدتك وأكثر الأجزاء صعوبة بالنسبة لك؟
    Enquanto ouviam as vozes dos peritos, a parte do cérebro responsável pela tomada de decisão independente desligou-se. TED بينما كانوا يستمعون إلى صوت الخبراء، كانت الأجزاء المسؤلة عن اتخاذ القرارت المستقلة في أدمغتهم لا تعمل.
    Imagina o poder que teriamos se reunissemos os fragmentos. Open Subtitles تخيل القوة التي سنسيطر عليها لو جمعنا الأجزاء.
    Por isso, fragmentos minúsculos que conseguimos recolocar no sítio certo. TED الأجزاء الصّغيرة كنّا قد تمكنّا بالفعل من وضعها في الأماكن الصحيحة.
    Já tinha as peças e tive tempo no serviço. Open Subtitles كانت الأجزاء لدي بالفعل و مختبري كان حرا
    Sabias que um relógio de corda tem uma dúzia de componentes móveis? Open Subtitles هل تعلم أن هناك العشرات من الأجزاء المتحركة داخل ساعة دقاقة؟
    Porque eu não estava a acreditar em mim - em mim, em todos os pedaços de mim - em todos os pedaços de todos nós. TED لأنني لم أكن أومن بنفسي.. أنا الحقيقية، أنا بكل أجزائي.. كل الأجزاء مننا جميعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد