ويكيبيديا

    "الأرشيف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • arquivo
        
    • Os arquivos
        
    • arquivista
        
    Tudo isto é feito num arquivo internacional para não podermos ser acusados de publicar só os êxitos. TED ويتم كل هذا على الأرشيف الدولي بحيث أننا لا نستطيع أن نتهم فقط بنشر النجاحات
    Mas os pormenores dessa reunião incluindo o fogoso discurso que ela proferiu não foram inteiramente captados no arquivo. TED لكن تفاصيل ذلك الاجتماع، بل وحتى الخطاب الناري الذي ألقته، لم يعثر عليه كاملاً في الأرشيف.
    Os códices mais secretos do cristianismo, estão naquele arquivo. Open Subtitles أكثر المخطوطات المسيحية قدسية موجودة في هذا الأرشيف.
    Atrás daquela porta são Os arquivos Judiciais Nacionais. TED خلف هذا الباب هو الأرشيف التشريعي الوطني.
    Os arquivos ficam no quinto andar, onde vê as cortinas... Open Subtitles الأرشيف هناك .. فى الطابق الخامس عند الستائر
    Há aí alguma coisa sobre outros raptos, quero dizer, para além do rapto do corpo do arquivista? Open Subtitles هل هناك شيء عن اختطاف آخر؟ أعني اختطاف آخر غير جسد موظف الأرشيف
    Estivemos a pesquisar aquilo que conseguimos transferir do arquivo. Open Subtitles كنا نبحث بداخل ما استطعنا نقله من الأرشيف
    Estivemos a pesquisar aquilo que conseguimos transferir do arquivo. Open Subtitles كنا نبحث بداخل ما استطعنا نقله من الأرشيف
    Eu cuido do arquivo de vídeos de 20 anos atrás. Open Subtitles أقوم فقط بتجميع لقطات الأرشيف ذات الـ20 عاماً تقريباً
    Tenho muita sorte de ter um arquivo de atuações que posso partilhar com os meus alunos. TED أنا محظوظة أن بهذا الأرشيف من العروض الذي أستطيع أن إعرضه على طلابي.
    Estamos a ir ao fundo do arquivo, até chegarmos a 1820, quando só a Áustria e a Suécia conseguiam produzir dados. TED نحن ننظر عبر الأرشيف, و حتى نصل إلى 1820, و فقط النمسا و السويد يمكن أن يصدروا أرقام.
    Passando desse período para este edifício, fiz um esboço que tirei do arquivo recentemente. TED جولة فترة ذلك التصميم تقود إلى هذا المبنى، قمت بعمل مخطط، وهو الذي قمنا باحضاره حديثا من الأرشيف.
    Estamos a preparar um plano de digitalização de 10 anos que tem o objectivo de transformar este arquivo imenso num sistema de informação gigante. TED ونحن بإعداد برنامج رقمنة 10 سنوات حيث يهدف الي تحويل هذا الأرشيف الهائل الي نظام معلومات عملاق.
    Provavelmente, 10 biliões de eventos podem ser extraídos deste arquivo. TED في الواقع ربما 10 مليار حدث يمكن أن تستخلصها من هذا الأرشيف.
    Transformámos a casa no que agora chamamos a "Casa arquivo". TED قمنا بتحويل البناية إلى ما ندعوه الآن باسم بيت الأرشيف.
    A Casa arquivo organizava coisas fantásticas. TED سيفعل بيت الأرشيف كل هذه الأشياء المذهلة.
    Já vi Os arquivos do Corbin, tudo nos arquivos. Open Subtitles "أنا قرأت ملفات "كوربين كل شيء في الأرشيف
    Lidamos com ela depois. Agora, foca-te nos túneis para ver Os arquivos. Open Subtitles سنتعامل معها فيما بعد والآن لنلزم الأنفاق لنعبر خلال الأرشيف
    Mas a ideia de perder Os arquivos, de perder a minha luta por cidadania por um país que, em parte, fundei. Open Subtitles لكن فكرة فقدان الأرشيف وفقداني معركتى من أجل حق المواطنة من أجل دولة ،قمت بتأسيسها جزئياً
    Fui aceito como arquivista na Sociedade Histórica e estou a prosseguir com o meu pedido de cidadania. Open Subtitles لقد تم قبولي كمسؤول عن الأرشيف في المجمع التاريخي وسأمضي قدماً في طلبي للمواطنة
    Informa o arquivista, preparem-se para a eliminação. Open Subtitles استدعوا أمناء الأرشيف .وجهزوها للترحيل
    (Risos) Pedi orientação ao arquivista. TED (ضحك) وقد طلبت المساعدة من موظف الأرشيف هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد