deve ser uma festa em casa sem interesse. Deixamos-te depois. Tudo bem? | Open Subtitles | على الأغلب حفلة منزل غبي سننزلك بعدها هل هذا رائع ؟ |
- deve chamar isso a todas. - Nem pensar. | Open Subtitles | ـ إنه على الأغلب يلقّب جميع الفتيات بذلك. |
Eles empregam na maioria emigrantes da Europa de leste. | Open Subtitles | إنهم يوظفون عمال من شرق أوروبا في الأغلب |
Em qualquer guerra atual, a maioria das baixas são civis, principalmente mulheres e crianças. São danos colaterais. | TED | في أي حرب اليوم.، أغلب المتضررين هم من المدنين الأغلب من النساء والأطفال. هم الاضرار الجانبية |
No máximo, pensamos que haverá três, possivelmente quatro, células. | Open Subtitles | في الأغلب نعتقد هناك3 أو من المحتمل4 خلايا |
Se calhar foi a questão de diversidade, mas e depois? | Open Subtitles | على الأغلب كانت الدعوة لأجل التنوع ولكن ماذا يهم؟ |
Oh, aquilo. Devem ser as miúdas a tentar controlar os gansos. | Open Subtitles | أوه هذا ، على الأغلب الفتيات تحاول أن تربط الإوزات |
Dalton e Thomson tinham cadastro de ataques sexuais, portanto, é Chapman o suspeito menos provável. | TED | ومع وجود سجلات اعتداء جنسية لدى طومسون ودالتون، لذا قد يصبح تشامبان على الأغلب المشتبه به الأقل ترجيحًا. |
Mas ele ainda tem a maior ligação com aquela noite. | Open Subtitles | لكن ما زال لديه اتصال بتلك الليلة على الأغلب |
Entendo, deve provavelmente ser uma dessas fantásticas coisas pré-manipuladas, totalmente modernas. | Open Subtitles | إذا على الأغلب أنها إحدى العمليات الرائعة تمامً كالتحفة الفنية |
deve ser fuga de gás ou um mapache morto. | Open Subtitles | إنَّهُ على الأغلب تسرّب بالغاز أو راكون ميت |
deve ter partido o pescoço, o martelo e o estribo. | Open Subtitles | على الأغلب أنه كسر عنق المطرقة وخلع عظمة الركابى |
São simples recibos de pagamentos. A maioria é material de escritório. | Open Subtitles | إنها حسابات مبيعات بسيطة، إيصالات نقدية تجهيزات مكتب، على الأغلب |
Iniciei um blog. Na maioria só com fotos de gatos. | Open Subtitles | قمت بإنشاء مدونة إنها مجرد صور لقطط في الأغلب |
É principalmente de gente negra. Estão quase sempre zangados. | Open Subtitles | يعنيه المغنون السود على الأغلب إنهم غاضبون معظم الوقت |
Descarregam, principalmente de manhã, hoje vai haver um, por isso... | Open Subtitles | سيقومون بالقفزة على الأغلب عند الفجر لكن سيكون هناك واحد اليوم مع ذلك |
O que é especialmente interessante é que aqueles com menos competência são muitas vezes os mais prováveis a avaliar ao máximo as suas capacidades. | TED | ما يثير الاهتمام بشكل خاص هو أن هؤلاء ممن يمتلكون أقل قدرة هم ع الأغلب من يبالغون في تقدير مهاراتهم إلي أقصي حد. |
Aquele pedaço de terra vale... $500, $600, no máximo. | Open Subtitles | الآن، قطعة الأرض الصغيرة تلك تساوي على الأغلب 500 أو 600 دولار |
Assim, tens de recuperar 82, se calhar em Ohio, Flórida, | Open Subtitles | لذلك تحتاج ل٨٢ صوت، على الأغلب في مجموعة أوهايو، |
Não faz mal, são rapazes. Devem estar a ser tratados como realeza. | Open Subtitles | لا بأس ، إنهم فتيان من الأغلب أنهما يعاملان كأنهما ملوك |
Se vocês conhecem um canhoto idoso, o mais provável é que ele tenha tido que aprender a escrever ou a comer com a mão direita. | TED | إذا تعرف شخصًا أعسر أكبر سنًا، فعلى الأغلب أنه تعلم الكتابة أو الأكل بيده اليمنى. |
Vendas de espólios, a maior parte, leilões na Internet. | Open Subtitles | بيع العقار في الأغلب , مزادات على الإنترنت |
O algodão é brilhante. provavelmente muitas pessoas estão a usar algodão agora. | TED | إن القطن رائع. على الأغلب الكثير من الناس ترتدي القطن الآن. |
Mas o que descobri, é que é quase impossível encontrar alguém que proporcione esse tratamento ou cuidado. | TED | ولكن الذي اكتشفته أنه من المستحيل في الأغلب إيجاد شخصٍ ما يمكنه توفير العلاج والعناية. |
muitas vezes ainda se identificam com uma certa mentalidade de lotaria. | TED | لأنهم على الأغلب في هذه الحال يفكرون وفق منطق اليانصيب |
talvez dois telefones Trac, há cerca de uma semana. Um negro. Claro! | Open Subtitles | ربما لهاتفين ، منذ أسبوع أو نحوه رجل أسود على الأغلب |