Sabes, O problema é que não acho que consiga estar sozinha. | Open Subtitles | أتعلمين, الأمر هو.. لا أظن اني جيده جداً بكوني وحدي |
Sim, recebi o memorando, e eu entendo a política... e O problema é apenas que me esqueci uma única vez... e já tratei disso... por isso já nem é um problema mesmo. | Open Subtitles | نعم لقد استلمت المذكرة الإدارية وانا افهم سياسة الشركة كل ما في الأمر هو أنني نسيتها مره واحده فقط وقد صححت الأمر |
Mas a coisa em que mais penso quanto a estes sistemas É que isto não é, como espero ter deixado claro, sobre o YouTube. | TED | الأمر هو أنه، على الرغم من أنني أفكر كثيرا في هذه الأنظمة، ليس فقط عن اليوتيوب كما آمل أني قد شرحت ذلك. |
O que eu acho fascinante nisto tudo É que, de certa forma, resume muitas das nossas atitudes para com a morte. | TED | لذلك فإن ما أجده رائعًا حيال هذا الأمر هو حقيقة أن هذا الشيء يلخص نوعًا ما سلوكنا تجاه الموت. |
A coisa é, Bryson, eu adoro beber Tudo o que importa | Open Subtitles | الأمر هو أنني أحب الشرب يا بريسون وكل شيء به |
O que se passa É que, devo partilhar isto consigo ou não. | Open Subtitles | الأمر هو أنّي كنتُ مترددة بشأن إخبارك هذا أم لا لأسابيع. |
Isto foi-me enviado por alguém que é um aficionado dos procedimentos de defesa civil, mas o que está em questão É que a América passou por tempos difíceis. | TED | لقد أُرسلت إلى من شخص ما هاو لإجراءات الدفاع المدني، لكن في حقيقة الأمر هو أن أمريكا مرت بأوقات عصيبة. |
O problema é que, por mais que eu odeie admitir, estamos apenas a começar a entender esse código. | Open Subtitles | هذا صحيح نعم ، لكن الأمر هو بقدر ما أكره الاعتراف بذلك نحن فقط فى بداية الطريق لفهم هذا التكويد |
O problema é que a Brooke não quer que veja a linha e a Brooke é minha patroa, por isso, lamento, mas não posso ajudá-la. | Open Subtitles | حسنا، الأمر هو أن بــروك لا تريدك أن تريهم و بــروك هي رئيستي أخشى أني لا أستطيع مساعدتك |
O problema é que o carro foi acidentalmente requisitado para uma busca por droga. | Open Subtitles | الأمر هو أن سيارتك تم دون قصد إلصاق بطاقة عليها للتفتيش عن مخدرات |
O problema é que não se pode mudar o que lhes aconteceu. | Open Subtitles | أجل , لكنّ الأمر هو أنّك لا تستطيعين أن تغيّري ما حدث لهم |
Mas o que ela tem de especial É que repara o DNA abaixo da temperatura de congelamento. | TED | و لكن المميز في هذا الأمر هو أنها تقوم بإصلاح الحمض النووي تحت درجة التجمد |
No fundo a verdade É que... o Rembrandt tinha ciúmes de mim. | Open Subtitles | إن حقيقة هذا الأمر هو .. أن رمبرانت كان يغار مني |
A verdade É que, não me posso simplesmente retirar da eleição. | Open Subtitles | حقيقة الأمر هو أنني لا أستطيع الإنسحاب من الإنتخابات ببساطة |
É que... Tenho que lá estar no Domingo de manhã. | Open Subtitles | الأمر هو أنني يجب أن أكون هناك صباح الأحد |
A coisa é, tens de estar quente para estares morto. | Open Subtitles | الأمر هو أنّ عليك أن تكوني دافئة لتفارقي الحياة |
A coisa é, Paul... ocorreu-me que isto pode ser tudo parte de um golpe. | Open Subtitles | ..الأمر هو يا بول. خطر لي أن هذا كله قد يكون جزء من خدعة كبيرة. |
O que se passa É que tens de avançar com a cena... | Open Subtitles | الأمر هو أن عليك أن تؤدي ذلك المشهد بالأمام |
O que se passa É que não sei o que É que abre e os serralheiros não têm sido grande ajuda. | Open Subtitles | الأمر هو أنّني لا أعرف ماذا يفتح وعمّال الأقفال لم يكونوا ذا فائدة |
A questão, É que eu não sei, se foi antes ou depois. | Open Subtitles | الأمر هو أنا لا أعرف ماذا كان قبل أو بعد |
É, só esta cena do Toby a acampar... | Open Subtitles | . ؟ نعم , كل ما في الأمر هو تخييم توبي لا أعرف يبدو الأمر مريبا |
O facto É que ele se sente embaraçado por ter uma relação com uma pessoa muito mais nova que ele. | Open Subtitles | الأمر هو أنه محرج بشأن إمتلاك ذلك نوع من العلاقات مع شخص أصغر منه كثيرا |
Outra coisa É que... É que ele não aterrou ontem, aterrou há duas semanas, e depois disso o avião foi para manutenção de serviço. | Open Subtitles | لكن الأمر هو أنها لم تهبط يوم أمس بل قبل أسبوعين وبعد ذلك سحبت لأجل دورة خدمة الصيانة |
Mas o negócio É o seguinte, ela nunca pode saber que tivemos um romance. | Open Subtitles | ولكن الأمر هو لايمكنها أن تعرف أن بيننا أمور رومنسية |
Mas o que acontece É que não são os adultos que veem estes vídeos. | TED | ولكن الأمر هو أن البالغين ليسوا مَن يشاهدوا هذه الفيديوهات. |
a questão é, tem cuidado ao pé do teu filho hoje. Sê simpático com ele. | Open Subtitles | الأمر هو أنه لابد أن تكون حذراً اليوم وعامله بلطف |