As coisas não estão nada bem. Ela teve um ataque cardíaco. | Open Subtitles | الأمور لا تبدو جيدة, فقد عانت من أزمة قلبية حادة |
É ponto assente que as coisas não podem ser mais de 100% delas mesmas. | TED | ولذلك فمن البديهي أن الأمور لا يمكن أن تكون أكثر من مئة بالمئة من ذاتها. |
Mas com certeza, esse tipo de coisas não nos diz muito sobre o que de facto acontece dentro dele. | TED | وبالطبع هذا النمط من الأمور لا يخبرنا بالكثير عن ما يحدث في الداخل. |
E a única coisa que sabemos É que as coisas nem sempre | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي نعرفه هو أن الأمور لا تسير |
As coisas nunca são... o que parecem. | Open Subtitles | الأمور لا تكون قط على النحو الذى تبو عليه يا أرليتا |
O que estou a dizer é que há muitas coisas que não sei sobre ti e precisamos conversar sobre muitas coisas. | Open Subtitles | أنظري, جل ما أقوله هو أن هناك الكثير مِن الأمور لا أعرفها عنكِ و هناك الكثير علينا التحدث عنه |
Mas essas coisas não são feitas em pânico. | Open Subtitles | ولكن, هذه الأمور لا نقوم بها ونحن مفزوعين |
Há uma certa liberdade em estarmos tramados. Sabemos que as coisas não podem piorar. | Open Subtitles | هناك نوع من الحرية في كونك محطما لأنك تعرف أن الأمور لا يمكن أن تسوء أكثر مهما فعلت |
Descobri que as coisas não estão... tomando um rumo que eu venha a aprovar. | Open Subtitles | لقد وصلت قبلك بيوم و أرى أن الأمور لا تسير في الإتجاه الذي قد ترضى عنه |
As coisas não resultaram como esperavas, Ethan. | Open Subtitles | الأمور لا تجري على النحو الذي ينبغي أن تجري عليه |
Com o tempo, e com nosso conselho... ela entenderá porque é que as coisas não podem ser mudadas. | Open Subtitles | بمرور الوقت، و بمجلسنا هي ستفهم لماذا الأمور لا يمكن أن تتغير |
Não há razão para não manter As coisas. Não há mesmo razão. | Open Subtitles | لا داعى لعدم الاستمرار في الأمور لا داعى على الإطلاق |
Por isso não me digas que as coisas não melhoram com o tempo. | Open Subtitles | لذا لا تخبرنى أن الأمور لا تتحسن مع الوقت. |
não sei, quiçá as coisas não estão bem, como se tua vida fosse confusa... ou não é o que tu quisesses e começas a perguntar-te que o causou. | Open Subtitles | لا أعلم، بأن الأمور لا تجري بشكل طبيعي وأن حياتك فوضى أو أنها ليست كما تريد وتتساءل ما السبب وراء ذلك |
Ia dizer que lamento que as coisas não tenham resultado como querias. | Open Subtitles | لا أنا فقط أريد إخباركِ بأن الأمور لا تسير دائماً كما نريد |
As coisas nem sempre saem como pensamos que deveriam. | Open Subtitles | إن الأمور لا تسير بهذه الطريقة التى نرغب فى أن تسير بها |
Quando cresci, dei-me conta, que as coisas nem sempre funcionam dessa maneira. | Open Subtitles | لكن عندما نضجت ، اكتشفت أن الأمور لا يجب أن تسير هكذا |
As coisas nunca acontecem da mesma forma duas vezes, querida. | Open Subtitles | الأمور لا تحدث بنفس الطريقة مرتين يا عزيزتي |
Há umas quantas coisas que não posso fazer aqui. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور لا يمكننى أن أفعلها هنا |
De qualquer forma, essas coisa não importam quando você gosta de alguém. | Open Subtitles | وعلى أية حال ، هذه الأمور لا تهمّ عندما تكون مُهتمّة حقا بالشخص الآخر |
não funciona assim. | Open Subtitles | ولكنى أخشي ان الأمور لا تسير بهذه الطريقه |
Não é bom saber que há coisas que nunca mudam? | Open Subtitles | أليس من الجميل معرفة أن بعض الأمور لا تتغير؟ |