ويكيبيديا

    "الأوّل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • número um
        
    • Primeiras
        
    • principal
        
    • primeira vez
        
    • seu primeiro
        
    • I
        
    • a primeira
        
    • primogénito
        
    • o primeiro
        
    Fechem a bomba número dois e passem para a número um! Open Subtitles فقط, سدّْ مضخّةَ رقم إثنان وحوّلهاُ إلى الأوّل
    Mais carvão para a número um. Open Subtitles آتِ بالمزيد من الفحم من أجل المرجل الأوّل.
    Passará as Primeiras semanas em observação. Para o avaliarmos. Open Subtitles ستقضي الأسبوع الأوّل تحت المراقبة الوقت اللازم لتقييمك
    Além disso, precisávamos de um criminoso ou serias a principal suspeita. Open Subtitles بالإضافة نحن نحتاج لشيء آخرا، ما عدا بأنك المشتبه به الأوّل.
    E foi muito interessante, porque foi a primeira vez que ele olhou para o gelo daquela maneira. Open Subtitles و كان مثيرا للاهتمام لأنه كان لقاءه الحقيقيّ الأوّل ينظر بها إلى الثّلج بتلك الطّريقة
    Que curioso, é o seu primeiro conto e o seu primeiro filho pequeno na sala. Open Subtitles يالها من صدفة, قصّتك الأولى القصيرة وابنك الأوّل القصير بنفس الغرفة
    O Apagão Parte I: Desastre Completo Open Subtitles عنوان الحلقة الثامنة انقطاع الكهرباء الجزء الأوّل:
    Eu não sei a primeira coisa sobre doenças de radiação. Open Subtitles لا أعرف الشّيء الأوّل عن المرض الناجم عن الإشعاع
    Disse que fora encantado por um cigano para adivinhar o sexo do primogénito, mesmo antes de nascer. Open Subtitles قالت أنّ غجريّاً ألقى تعويذةً عليها لتوقّع جنس المولود الأوّل قبل الزواج حتّى.
    Merda. temos um fogo no número um, novamente. Temos Halon na esquerda? Open Subtitles تباً, لدينا نار في الرقم الأوّل ثانيةً هل لديك أي هيلون متبقي؟
    Pode explicar-nos a prova número um, por favor, Doutor? Open Subtitles هل تقومُ بتَوضيح معروض الحالةِ الأوّل من فضلك دوكتور؟
    Agora, você é a suspeita número um. Open Subtitles الآن قد قفزتِ إلى قائمة المشتبه به الأوّل
    Veja, sei que não tenho as melhores maneiras... mas você me contratou para fazer essa empresa virar a número um. Open Subtitles أعرف أن ليس لدي أعظم الأخلاق. .لكنّكوظفتني. لأجعل هذه الشركة في المركز الأوّل.
    Quando chega o momento, estimuladas pelos pais, as Primeiras saltam. Open Subtitles ..حين يحلّ الموعد و بتشجيع من الأبوين يقفز الأوّل
    Estava a sair fumo dos ventiladores para dentro das quatro Primeiras salas de descanso. Open Subtitles يخرج الدخان من فتحة التهوية في غرفة الإستراحة بالطابق الأوّل
    Uma espécie de cataclismo que dizimou de tal forma as Primeiras Pessoas que as apagou dos registos históricos. Open Subtitles بائقة ما أهلكت تماماً الإنسان الأوّل فمحيوا من على من سجلّ التاريخ
    Mesmo com os biliões de dólares gastos em tratamento cardíaco, as doenças cardíacas são a principal causa de morte, matando mais de 600 mil pessoas por ano. Open Subtitles حتّى مع مليارات الدولارات التي يتم إنفاقها على العلاج القلبي، لا يزال مرض القلب السبب الأوّل في الوفيّات،
    Ele disse-lhe que ia tornar-se a principal, não foi? Open Subtitles أخبركِ أنّكِ ستصبحين صاحبة الكرسي الأوّل في الأخير، أليس كذلك؟
    Imagino que esta não seja a primeira vez do papá. Open Subtitles أخمّن أنّ هذا لمْ يكن روتين الأب العزيز الأوّل.
    Lembro-me da primeira vez que vi uma cascavél enrolada no meu caminho Open Subtitles أتذكّر الأوّل مرّة رأيت أنّ ذات الأجراس تكوّرت في طريقي
    Não tendo o meu apoio como seu primeiro tenente. Open Subtitles لَيسَ مَعي backin ' ه فوق كملازمه الأوّل.
    - Falaram na I Emenda. Open Subtitles قانون متعلّق بقضايا التعديل الأوّل
    a primeira convulsão foi durante o sexo com a namorada. Open Subtitles لقد أصيبَ باختلاجهِ الأوّل وهو يمارسُ الجنسَ مع حبيبته
    Devo-te a vida, a minha riqueza, o meu primogénito! Open Subtitles مدين لك بحياتي، وبثروتي، ومولودي الأوّل.
    Não foi o primeiro da turma, mas também não foi o último. Open Subtitles لم يكن الأوّل على صفه لكنه لم يكن من الأخيرين ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد