Até termos a certeza que a compulsão não se está a espalhar mais, vocês dois não se vão aproximar do sitio. | Open Subtitles | حتى نتأكد من أن العدوى لن تنتقل أنتما الإثنان منوعان من الإقتراب من ذلك المركز |
Não nos podemos aproximar do Foss. É muito perigoso. | Open Subtitles | نحنُ لا نستطيع الإقتراب من فوس إنهُ أمرٌ خطير |
Eles vão por baixo e protegem o veículo sem chegar perto do solo mais frágil. | Open Subtitles | سوف يقتربون من الأسفل، ويُؤمّنون المركبة من هُناك بدون الإقتراب من التربة الفوقيّة. |
Ela não se pode chegar, perto do caso. | Open Subtitles | لا تستطيع الإقتراب من القضيّة. |
Todos os pais mostram sinais de quase afogamento, mas nunca descobrimos porquê. | Open Subtitles | أظهر جميع الآباء علامات الإقتراب من الغرق لكننا لم نعلم السبب. |
Isto é em directo, então, a partir de agora, tenta aproximar-te do Ruiz e dos "manda-chuva" dele quando estiverem a falar de negócios. | Open Subtitles | هذا يذيع مباشرة، لذلك من الآن فصاعداً، حاول الإقتراب من (رويز) وصفوة رجاله. عندما تتحدثون عن الأعمال. |
- Posso aproximar-me da testemunha? | Open Subtitles | -سعادتك ، هل أستطيع الإقتراب من الشاهد ؟ |
Não desacredito a experiência de aproximação à morte. Pode ser explicado empiricamente, | Open Subtitles | أنا لا أقلل من تجربة الإقتراب من الموت هذا يمكن أن يشرح بشكل تجريبى |
Casaste comigo para te poderes aproximar do homem que matou a tua família. | Open Subtitles | لقد تزوجتني ليتسنى لك الإقتراب من الرجل الذي قتل عائلتك |
Talvez eles nos consigam aproximar do objectivo. | Open Subtitles | ربما بإمكانهم مساعدتنا على الإقتراب من غايتنا |
Pensam que eu me quero aproximar do cadáver malcheiroso do meu irmão? | Open Subtitles | هل تعتقد أني أريد الإقتراب من جثة أخي النتنة |
Ela não se pode chegar perto do caso. | Open Subtitles | لا تستطيع الإقتراب من قضيّة أمّها. |
Está proibido de chegar perto do Eugene Tooms. | Open Subtitles | " أنت ممنوع من الإقتراب من " يوجين تومز |
Está bem, o objectivo é chegar perto do Tibbs, para descobrir quando ele vai explodir. | Open Subtitles | حسناً، كان الهدف هو الإقتراب من (تيبز) لمعرفة متى سيفقد أعصابه. |
Experiências de quase morte tornam-me um fotógrafo obsessivo-compulsivo, então... | Open Subtitles | الإقتراب من الموت يعطيني الخيارات لأخذ لقطات جيدة |
A minha vida ficou uma desgraça desde aquela experiência de quase morte. | Open Subtitles | حياتي بالكالمل أصبحت فوضى منذ حدوث تجربة الإقتراب من الموت |
O que acontece a alguém que teve uma experiência de quase morte e que sai dela a ver coisas? | Open Subtitles | حسناً, مالذي حدث للشخص الذي حاولة تجربة الإقتراب من الموت ويخرج منها ويرى أشياء ؟ |
Tenta aproximar-te do Ruiz e dos "manda-chuva" dele, quando eles estiverem a falar de negócios. | Open Subtitles | "حاول الإقتراب من (رويز) وصفوة رجاله، عندما يتحدثون عن الأعمال." |
Queres aproximar-te do Cervantes? | Open Subtitles | أتريد الإقتراب من (سيرفانتس)؟ |
Quando acabei com o meu "ex", não podia aproximar-me da loja de mobiliário dele. | Open Subtitles | لم أستطع الإقتراب من متجر الأثاث خاصته |
Não consegui aproximar-me da prisão. | Open Subtitles | لن استطيع الإقتراب من الزنزانة. |
O que me pode dizer sobre experiências de aproximação à morte, Agente Scully? | Open Subtitles | ماذا يمكنكى أن تخبرينى به عن تجربة " الإقتراب من الموت عميلة " سكالى |