O que é que quero dizer com "carregar nos botões sociais"? | TED | لكن ماذا اعني عندما اقول تضغط على ازرارنا الاجتماعية ؟ |
O hacker é absolutamente central para muitas das questões políticas, sociais e económicas que estão a afetar a Internet. | TED | يكون المخترق في وضع مركزى تماما للكثير من المسائل السياسية، الاجتماعية و الاقتصادية التي تؤثر على الانترنت. |
Nada disto quer dizer que as habilidades sociais não são importantes, e também não invoco a abolição do trabalho em equipa, de todo. | TED | الآن، لا شيء من هذا للقول أن المهارات الاجتماعية ليست مهمة، وأنا كذلك لست أدعو إلى منع عمل الفريق على الاطلاق. |
Escrevi um livro sobre oito pessoas incríveis espalhadas pelo país que fazem um trabalho de justiça social. | TED | كتبت كتاباً عن 8 اشخاص مميزين في هذا الوطن يقومون بعمل من اجل العدالة الاجتماعية |
Por isso, não encontramos o espaço moral, emocional, psicológico e político para nos distanciarmos da realidade da responsabilidade social. | TED | ولذلك ، فإننا لا نجد فضاء معنوي و عاطفي، نفسي و سياسي لنبتعد عن واقع المسؤولية الاجتماعية. |
Os movimentos sociais atuais querem operar de forma informal. | TED | الحركات الاجتماعية اليوم تود العمل بطريقة غير رسمية. |
Ou seja, essas histórias podem influenciar, e influenciam, forças sociais e tecnológicas centenas de anos depois, no futuro. | TED | وهذا يعني أن هذه القصص يمكنها بالفعل أن تؤثر على القوى الاجتماعية والتِكنولوجية لقرونٍ في المستقبل. |
Levaram toda a equipa, mesmo na temporada dos jogos, em viagens de esqui e a ver projectos sociais em Chicago. | TED | أخذوا الفريق بأكمله بعيدا، حتى في موسم المباريات، في رحلات التزلج ولإلقاء نظرة على المشاريع الاجتماعية في شيكاغو. |
Pediu aos pobres que defendessem as normas sociais contra a violência, muitas vezes com grande risco pessoal. | TED | ودعا الفقراء إلى إعلاء الأعراف الاجتماعية في مواجهة العنف، وحتى في مواجهة تهديد شخصي خطير. |
Pensem em todas as reuniões sociais em que estiveram no passado. | TED | فكروا في جميع التجمعات الاجتماعية التي كنتم فيها في السابق. |
Stumai pagou os juros em forma de juros sociais. | TED | أعادت ستوماي دفع فوائدها من خلال الفائدة الاجتماعية. |
São as nossas próprias vidas sociais reais que são transmutadas em arte. | TED | انها حياتنا الاجتماعية الحقيقية نفسها التي يتم تحويل طبيعته في الفن. |
Carol ainda trabalha nos Serviços sociais e vive em Hell's Kitchen | Open Subtitles | كارول مازالت تعمل فى الخدمة الاجتماعية بوكالة فى مطبخ الجحيم |
Então, vai piorar. Tens de ligar aos Serviços sociais. | Open Subtitles | سيظل يمرض إذاً يجب أن تتصل بالخدمات الاجتماعية |
É preciso começar a procurar um local para viver, antes de receber qualquer tipo de assistência social. | TED | يأتي بعدها البحث عن مكان لتسكن فيه قبل أن تتلقى أي نوع من المساعدة الاجتماعية. |
O Leonardo Dicaprio trouxera a Sam de volta à vida social. | Open Subtitles | ليوناردو دي كابريو قد جلبت سام العودة إلى الحياة الاجتماعية. |
Sou Doris Kroger, da Assistência social - Não tínhamos uma reunião? | Open Subtitles | أنا دوريس كرونجير , من الخدمة الاجتماعية كان لدينا ميعاداً؟ |
Não arranjes casamento à Anita. Apenas serviço social, certo? | Open Subtitles | لا زواج لأنيتا فقط الخدمة الاجتماعية ، حقّ؟ |
Estava! Ainda bem que o Serviço social não viu isso! | Open Subtitles | أنا سعيد أن مؤسسة الخدمات الاجتماعية لم ترى ذلك |
Temos duas vagas. Estamos a pintar o centro comunitário. | Open Subtitles | ينقصنا شخصان سنذهب لطلاء بناء مركز الخدمات الاجتماعية |
E poderiam provar que a diversidade pode sobrepor-se às competências quando confrontados com um amplo conjunto de questões e problemas da sociedade. | TED | ويمكن أن يثبتوا أن التنوع يمكن أن يفوق المهارة عندما نواجه مجموعة من المشاكل الاجتماعية. |
Talvez seja socialização suficiente para uma noite. Está bem. | Open Subtitles | ربما هذا يكفي من التنشئة الاجتماعية لهذه الليلة |
As manias, os salários, estado civil, a disponibilidade independente do estado civil. | Open Subtitles | إنحرافاتهم ، دخلهم، الحالة الاجتماعية توافرها على الرغم من الحالة الإجتماعية |
Durante o dia, ocupam-se a socializar. | Open Subtitles | و خلال النهار يقتصر نشاطها علي علاقاتها الاجتماعية فقط. |
Depois, os dinossauros, como são seres sociais, agem socialmente. Formam grupos, e conspiram. | TED | ثم يخرج مجتمع من الديناصورات عن ضوابطه الاجتماعية وتتحد سوية وتبدأ بإحاكة مؤامرة |