Tudo bem. Sigam. Preparem as identificações para mostrarem aos seguranças lá à frente. | Open Subtitles | حسنا ، تحرك هويتك ستجدها مع الامن بالاعلى |
Os Americanos prometeram-nos alguns seguranças esperemos que eles venham brevemente. | Open Subtitles | في كل مكان لصوص الأمريكان وعدونا بتوفير بعض أفراد الامن نتمنى بأن يصبحون هنا قريبا |
Nenhum chefe de estado teria permissão dos seus protocolos de segurança para fazer isso, nem estaria em posição de fazê-lo. | TED | لا يمكن لرئيس دولة ان يسمح له بواسطة فريق الامن و لا ان يكون في الموقع ليفعل هذا |
Ninguém fez nada. O Conselho de segurança funciona hoje exatamente da mesma forma que funcionava há anos, quando eu estava lá, há 10 anos. | TED | مجلس الامن يقوم بعمله بنفس الطريقة حتى اليوم . كما كان يقوم بها منذ سنوات خلت عندما كنت هناك من 10 سنوات |
Com a casa segura, fora de uso, tive de arranjar outras opções. | Open Subtitles | مع بيت الامن خارج التفويض عليا أن اقوم بـ أستعدادات اخرى |
Dunn. Está detida ao abrigo da Directiva 81-A da segurança Nacional. | Open Subtitles | أنت الآن رهن الاعتقال باشراف الامن القومى طبقا للفقره 81 ايه |
Peço perdão a Sua Majestade, e também ao Senhor do Selo Privado, Lorde Chanceler. | Open Subtitles | وأطلب الصفح من سموه ، صاحب الجلالة. وأيضا ، من سيدي رئيس الامن الملكي، السيد المستشار |
Bem, vou agora para o Teste de Integração de Sistemas, mas posso dizer aos seguranças para te deixarem entrar. | Open Subtitles | حسنا , انا اعنون اختبار نظام التكامل لكن استطيع جعل رجل الامن يدخلك |
Os seguranças do campus não usam armas. | Open Subtitles | حراس الامن في الحرم غير مسموح لهم بحمل المسدسات |
Consegue obter uma lista dos seguranças do campus? | Open Subtitles | ايمكنك ان تحضر لنا لائحة باسماء حراس الامن الموظفين في الحرم؟ |
O prédio vai estar cheio de seguranças por todo o lado. | Open Subtitles | المبنى سيكون مزدحم بسيارات مليئه الى الثلث بحراس الامن |
Tenho que entreter clientes importantes, isso pode ser desconfortável se os seguranças souberem que houve aqui um assalto. | Open Subtitles | انا سوف اقوم بتسلية مجموعة راقية سوف يؤثر قليلاً لو ان الامن عرف انه كان هناك اقتحام |
Temos um exército de cientistas e seguranças do governo, a trabalhar com material de alta tecnologia na estação da rua Nobre. | Open Subtitles | لدينا جيش من العلماء ورجال الامن القومي. يقومون ببعض الأشياء الهامة في محطة شارع نوبل. |
A segurança paga-te o dobro e é um trabalho limpo. | Open Subtitles | مكتب الامن السياسي يدفع ضعف مرتبك , والمال نظيف |
Um segurança viu-o coberto de sangue, vestido como um SWAT. | Open Subtitles | لقد رآه حارس الامن ملوث بالدماء ويرتدى ملابس سوات |
As luzes de segurança acendiam se lá estivesse alguém. | Open Subtitles | اضواء الامن سوف تنطفئ اذا كان احد بالخارج |
Eu só tinha de aceder a todas as câmaras de segurança. | Open Subtitles | كانت مهمتى فقط الدخول للمراقبه عن طريق كل كاميرات الامن |
Os guardas de segurança mudar de turno às 10:30. | Open Subtitles | حراس الامن يتبادلون الدوريات في الساعة 10: 30. |
Assim, agarramos numa coisa que era segura e depois tornamo-la menos segura, de propósito, e ficamos todos menos seguros. | TED | لذا مرة اخرى ، ناخذ شئ مأمونا و ندعه يفقد الامن بقصد بجعلنا نحن اكثر فقدا للامن تبعا لذلك |
Batem-me à porta dia e noite a pedir a suspensão dos impostos e a travessia segura da floresta de Sherwood. | Open Subtitles | الشعب يقصد بابي ليلا و نهارا و يهم يصرخون من ضرائب العبور الامن لغابه شيروود |
A única coisa segura é a carne de porco. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الامن هو شرائح لحم الخنزير |
E nós tratamos do resto no abrigo. | Open Subtitles | ونحن سوف نتولي الرعاية مع الباقين في البيت الامن |
Uma grave acusação foi feita, por alguns, contra o Senhor do Selo Privado. | Open Subtitles | القضية العظمى قدمت من قبل البعض ضد سيد الامن الملكي |