ويكيبيديا

    "الان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a
        
    • momento
        
    • de
        
    • agora mesmo
        
    • imediatamente
        
    • está
        
    • que
        
    • para
        
    • - Agora
        
    • hoje
        
    • Ora bem
        
    •   
    • Alan
        
    • atualmente
        
    a mamografia não é perfeita, mas é o único teste que provou reduzir a mortalidade do cancro da mama. TED ان الماموغراف ليس مثالي ولكنه حتى الان هو الكاشف الوحيد المعتمد لتقليل نسب الوفاة جراء سرطان الثدي
    Provavelmente existem mais desde a última vez que cá estive. TED وهناك لا محالة عوالم جديدة لم اتعرف عليها حتى الان
    Miúdo, não daria nem uma mijadela por ti, neste momento. Open Subtitles انا لم اقدم على ركلك على مؤخرتك الى الان
    Agora vamos virar os olhos para os utilizadores de cadeira de rodas, um assunto que me apaixona particularmente. TED الان دعونا ننتقل الى المجال الاخر .. الى المُقعدين انه شيء انا شغوف به منذ البداية
    Sim senhor. sinto esse dinheiro no meu bolso agora mesmo. Open Subtitles نعم، سيدي، أنا الان اشعر أن المال في جيبي الآن
    Eu sei. Arrumem as vossas coisas. Devem ir embora imediatamente. Open Subtitles انا اعلم، الان يجب ان تحزم حقائبك ستغادر الان
    Ela está muito melhor este ano, está de regresso ao jogo TED تحسنت كثيراً هذا العام, وهي الان في طريق استرداد عافيتها.
    Estamos a descobrir agora que os robôs estão a tornar-se uma ferramenta científica interessante para compreender o comportamento humano. TED لقد اتضح الان ان الروبوتات أصبحت في الواقع أداة علمية جديدة مثيرة للاهتمام حقا لفهم السلوك البشري
    Quanto à minha vida, a melhor ajuda que tive foi das relações interpessoais e do facto de me ouvirem com empatia. TED الان في حياتي أفضل مساعدة تلقيتها على الإطلاق كانت من تلك العلاقات الشخصية و كوني أستمع لها بطريقة متعاطفة
    Estava maluca quando o decidi começar, mas agora vou a meio. TED كنت مجنونه عندما قررت البدء بها ولكني في منتصفها الان
    "Agora, teço folhas, um esconderijo como uma caixa torácica, "com a forma de cinco cordas de arco. TED و الان أنا أشد الأسواط, أشكل الجلد كأنه حول قفصٍ صدري في شكل خمسة أوتار.
    Não me parece que Jensen tenha tido tanta sorte que aterrou, por acaso, num conjunto de aldeias em que a tecnologia melhorou as coisas. TED الان وما لا أعتقده هو أن جينسن كان محظوظا جدا وما حدث في أحد جهات تلك القرى أينما جعلت التقنية الأشياء أفضل
    É para enchermos a barriga que jogamos. Só um momento. Open Subtitles نحن نلعب لنملأ معدتنا خلال السنوات القدمه انتظري الان
    Temos de partir. Agora. Os Cylons estarão aqui a qualquer momento. Open Subtitles .يجب ان نذهب الان السيلونز سيحضورا هنا في اي لحظة
    Não posso falar de algo tão delicado, neste momento. Open Subtitles المجال غير متاح الان لمناقشه ذلك , سيدتى
    O problema de vírus para PC tem 25 anos. TED مشكلة فيروسات الحواسيب الشخصية لها 25 عاما الان
    Não, não me arrependo, e se tivesse algum arrependimento... seria desta conversa, agora mesmo, que estou a ter contigo. Open Subtitles لا لست نادمة على هذا ولو كان هناك ندم سيكون على هذه المحادثة التى اجريتها معك الان
    "Quero quaisquer provas seguras, e quero isso feito, agora mesmo." Open Subtitles اريد هذه المنطقة مؤمنة واريد الادلة مؤمنة واريدها الان
    E se não a tratarmos imediatamente pode entrar no teu sistema... Open Subtitles وإذا لم أعالجها الان من الممكن أن تتخلل إلى أنظمتك
    Este caso, o homicídio de Villette, está longe de estar resolvido. Open Subtitles هذه القضية , قتل فاليت كلها طفيفة الآثر حتى الان
    - Agora, põe-te daqui para fora. - Vemo-nos na luta. Open Subtitles الان اخرج بحق الجحيم من هنا اراك في الشجار
    Disseste que gastamos hoje 35 000 milhões de dólares em subsídios. TED انت نقول اننا ننفق 35 بليون دولار الان على المعونات.
    Ora bem, a biodegradabilidade é uma propriedade material; não é uma definição de benefícios ambientais. TED الان التحلل البيولوجي هو خاصية المادة انها ليست تعريف للفوائد البيئية
    Se o Alan não fizer parte da companhia,eu também não faço. Open Subtitles اذا لم يكن الان فى الشركة لن اكون انا ايضا
    de 1500 a 1800, talvez um pouco de crescimento económico. Mas menos num século do que podem esperar atualmente num ano. TED 1500حتي 1800 ، ربما قليلا من النمو الاقتصادي. ولكنه أقل في قرابة القرن مما تتوقعه في خلال سنة الان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد