ويكيبيديا

    "الانهيار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • colapso
        
    • avalanche
        
    • queda
        
    • ruptura
        
    • esgotamento
        
    • cair
        
    • Depressão
        
    • desabamento
        
    • ruína
        
    • colapsar
        
    • desmoronar
        
    Essa é a lição que precisa de ser retida do colapso financeiro. TED اذا كان هنالك درس يمكن تعلمه من الانهيار الاقتصادي هو هذا
    Muitos de nós estamos a sofrer como que uma fadiga do Apocalipse, ficando entorpecidos pelo exagero do colapso. TED الكثير منا يعاني نوعاً من التعب من نهاية العالم، نصبح شيئاً فشيئاً مخدرين من الانهيار القادم.
    Pouco depois de falarem, ele parece ter tido um colapso nervoso. Open Subtitles باختصار بعد مافعلتما يبدو لي انه يعاني من الانهيار النفسي
    A avalanche mesmo parou antes de chegar ao restaurante. Open Subtitles الانهيار الجليدي الفعلي توقف قبل أن يصل المطعمِ
    Bem, vendo este desastre público o que acha da queda de prestígio de Mónica Hunter. Open Subtitles وبعد رؤية هذا الانهيار ما هى اعتقاداتك بعد سقوط مونيكا هانتر ؟
    O ponto de ruptura é a nossa base de partida no trabalho. Open Subtitles ولحظات الانهيار هي خط بدايتنا، في حياتنا المهنية
    "Supergirl"... receio que estejas a sofrer algum tipo de esgotamento nervoso. Open Subtitles ايتها الفتاة الخارقة أخشى أنكِ تواجهين بعض نوعية الانهيار النفسي
    Paulus, no entanto, à beira do colapso, debilitado por disenteria e revoltado com as ordens absurdas de Hitler, permite que seja capturado. Open Subtitles لكن باولوس الذى كان على حافه الانهيار وكان الزحار قد اضعفه اشمئز من تفاهه اوامر هتلر وسمح بأن يتم اعتقاله
    Sofreram ataques bárbaros, o colapso financeiro completo e uma Primeira-Ministra lésbica. Open Subtitles لقد تحملتم الاحتلال البربري، الانهيار المالي العام ورئيس وزراء مثلي.
    Acredito que aquele homem esteja a ter um colapso (fusão). Open Subtitles أعتقد حقا أن ذلك الرجل على وشك الانهيار ماذا؟
    a cidade de Nova York estava à beira do colapso. Open Subtitles في عام 1975، كانت مدينة نيويورك على شفا الانهيار
    Aprovámos uma série de regras para regular a indústria financeira em resposta ao recente colapso. TED لقد قمنا بسن قوانين جديدة لكي ننظم العملية الاقتصادية كرد فعل على الانهيار المالي الماضي
    Mas a Grande Recessão, em 2007 e 2008, o grande colapso, estilhaçou essa ilusão. TED و لكن الركود الإقتصادي في 2007 و 2008 الانهيار الكبير, حطم كل هذا الوهم
    Como resultado, a grande maioria das dunas de areia tem ângulos de inclinação em torno do valor crítico, perto do colapso. TED كنتيجة لذلك, الغالبية العظمى من الكثبان الرملية لها ميلان قريب من القيمة الحرجة, قريبة من الانهيار.
    Um pouco mais. - Isso são as mesmas probabilidades de esquiar à frente de uma avalanche e sobreviver. Open Subtitles اعلي قليلا,هذا عن الزلاجه التي تنقذنا في الانهيار الجليدي لوعاش احد
    Movendo isto Chloe não fará os efeitos digitais da avalanche. Não existe maneira de usar-mos isso agora. Open Subtitles انتقال هذه الكلوي لن يفعل تاثير الانهيار الجليدي الرقمي ليس هناك طريق يمكن ان نسلكه الان
    Pelo que ela me contou, a tua vida está numa queda livre. Open Subtitles حسبما أخبرتني فإن حياتك آخذة في الانهيار
    Mas, nas nossas vidas, o ponto de ruptura é sinal de fraqueza. Open Subtitles لكن في حياتنا الشخصية، تكون لحظة الانهيار دليلاً على الضعف
    Mas estou-me nas tintas! É o aspecto positivo de um esgotamento nervoso. Open Subtitles ولكنى لا ألق بالاً لهذا هذا نتيجة الانهيار العصبى
    Antes de cair, bateu com as costas na balaustrada. Open Subtitles قبل الانهيار تماما ضربت جزءا من ظهرها بالدرابزين
    A economia dos EUA estava a mergulhar na Grande Depressão e os políticos tentavam desesperadamente reagir. TED كان اقتصاد الولايات المتحدة ينهار في فترة الكساد العظيم وكان الزعماء السياسيون يكافحون لمواجهة هذا الانهيار.
    Oiçam, não sabemos o que provocou o desabamento. Open Subtitles اسمعوا، نحن لسنا على يقين من السبب في حدوث الانهيار
    Mas não foi por isso que o fiz, foi para salvar o meu pai da ruína. Open Subtitles ولكن ليس هذا سبب ماقمت به السبب كلياً هو إنقاذ والدي من الانهيار
    Mas o mundo organizado, onde os reis e rainhas governavam e os cães eram obedientes, estava a ponto de colapsar. Open Subtitles العالم المستقر الذي يحكمه الملوك والملكات وتطيع الكلاب فيه الأوامر بات على شفا الانهيار
    Estes são os momentos que me impedem de desmoronar. Open Subtitles هذه هي اللّحظات التي تقيني من الانهيار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد