ويكيبيديا

    "البداية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • inicio
        
    • início
        
    • principio
        
    • sempre
        
    • começou
        
    • primeiro
        
    • princípio
        
    • logo
        
    • zero
        
    • começar
        
    • o começo
        
    • inicialmente
        
    • partida
        
    • primeira
        
    • inicial
        
    Desdo inicio foi um erro escutar esses velhos decrépitos! Open Subtitles لقد كان خطئ من البداية لاستماع لهؤلاء العجائز
    Posso não ter resolvido este trabalho de inicio, mas quero-o mesmo. Open Subtitles ربما لم أكن أريد العمل في البداية, ولكني الآن أريده
    — nunca com este tipo de asa, mas no início. TED ليس مع هذا الجناح هنا، و لكن في البداية.
    No principio visitei os as suas campas, mas depois parei. Open Subtitles في البداية زُرت قبورهم و لكن لاحقا توقفت فحسب
    Não Sr, não se assuste, ela foi sempre contra o meu trabalho... Open Subtitles حسنا سيدى لا تنزعج كيلى كانت ضد عملى دائما من البداية
    Dizem que a prática de devorar pecados começou na nossa Ordem. Open Subtitles يقولون البداية لأكل الذنب بدأت مع الأعضاء المبعدين من طلبنا.
    primeiro, a Microsoft lutou contra eles, mas depois mudou o seu curso quando percebeu que apoiar activamente a comunidade trazia benefícios. TED في البداية واجهت مايكروسوفت القراصنة، لكن بعدها حولت المسار عندما أدركَت أن هذه الأنشطة يدعمها المجتمع و تأتي بفوائد
    Esse vai ser o meu princípio nesta estreia mundial. TED هذا سيكون البداية في هذا العرض العالمي الأول.
    logo de início, começámos a falar com os fabricantes. TED لذا فإنه من البداية بدأنا بالتحدث إلى المصنّعين.
    "Temos de voltar à estaca zero e começar de novo." TED علينا الرجوع الى نقطة البداية, و البدء من جديد
    Desta vez tu sabias desde o inicio o que eu era... e deixaste que voltasse a acontecer, não foi? Open Subtitles هذه البداية عرفت منذ البداية ما كنت عليه و سمحت له أن يحدث ثانية أليس كذلك ؟
    Começa pelo inicio, começa pelo fim, não quero saber, mas começa. Open Subtitles إبدء من البداية إبدء من النهاية، لا أكترث ولكن إبدء
    Correu bem de inicio mas depois o fornecedor deixou de mandar produtos ao homem. Open Subtitles كان مُربح في البداية ولكن المشروع فشل في النهاية
    Entrámos e, desde o início, a conversa não estava a evoluiu muito, mas ele estava a pedir muita comida. TED و ذهبنا، و منذ البداية لم ننسجم محادثتنا لم تحلق بعيدا، لكنه كان يطلب الكثير من الطعام.
    Quando o contrato me foi atribuído, logo no início, perguntei ao cliente se deixaria o Stanley intervir um pouco comigo. TED وعندما كوفئت بالعقد، في البداية الأولى، سألت الزبون اذا كان بامكانهم السماح لستانلي بعمل قطعة حجر كريم معي.
    Mas ele esteve a enganar-nos do principio ao fim. Open Subtitles لكنه كان يشير إلى المكر منذ البداية للنهاية
    Ao principio, estava a vigiá-la, como me foi pedido. Open Subtitles حسناً، في البداية كنتُ أراقبها كمّا طُلب إليّ.
    Está a presumir que não era isso que eu sempre quis. Open Subtitles أنت تفترض أن هذا ليس ما أردته أنا من البداية
    Como sempre foi, o meu lugar é na frente. Open Subtitles الآن ،كما في البداية. أنا أنتمي للمقدمة القطار.
    Ela começou logo a provocá-la, com a cena do espelho. Open Subtitles هي بدأت بمضايقتها منذ البداية بالمرآة وما إلى ذلك
    primeiro, trabalhámos juntos para construir e aumentar o Ushahidi. TED وعملنا مع بعضنا في البداية لإنشاء وتنمية أوشاهيدي.
    Porque ao princípio ficava tão indignada face aos perigos a que nos estavam a expor que só queria discutir com eles e culpá-los, TED لأني في البداية كنت جداً غاضبة من الخطر الذي يعرضونا له بحيث أصبحت أريد أن أجادل و ألوم و أجعلهم مخطئين.
    Temos de começar do zero e temos menos de 24 horas. Open Subtitles سوف نبدأ من البداية مع أقل من 24 ساعة لدينا.
    estão a ver, numa sociedade em desenvolvimento que estava a começar a adquirir a linguagem, não ter linguagem seria como um pássaro sem asas. TED وبإمكانك أن تروا أنه، في مجتمع نامي كانت تلك البداية للحصول على لغة، عدم وجود لغة كان ليكون أشبه بالطائر بلا أجنحة.
    Isto é apenas o começo. Podemos criar um Índice de Progresso Social para qualquer estado, região, cidade ou concelho. TED وهذه هي البداية فقط، بإمكانك إنشاء مؤشر للتقدم الاجتماعي لأي دولة أو منطقة أو مدينة أو بلدية.
    Foi o que inicialmente me levou a estudar história cognitiva. TED وهذا ما جعلني في البداية أتطرق إلى التاريخ المعرفي.
    Esperem. O Presidente Eugene Young ainda não saiu da linha de partida. Open Subtitles انتظروا العمدة يوجين يونغ قد بدأ للتو بالتحرك من خط البداية
    Essa foi a primeira informação. Depois, disseram que o raptaram. Open Subtitles صحيح,كان هذا في البداية,ثم بعد ذلك سمعنا أنه اختطف
    Talvez seja melhor comprometermos-nos com um esforço sem registo, num momento inicial. Open Subtitles . لعلهُ يجدر بنا أن نتعاون بشكل غير رسمي في البداية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد