Desdo inicio foi um erro escutar esses velhos decrépitos! | Open Subtitles | لقد كان خطئ من البداية لاستماع لهؤلاء العجائز |
Posso não ter resolvido este trabalho de inicio, mas quero-o mesmo. | Open Subtitles | ربما لم أكن أريد العمل في البداية, ولكني الآن أريده |
— nunca com este tipo de asa, mas no início. | TED | ليس مع هذا الجناح هنا، و لكن في البداية. |
No principio visitei os as suas campas, mas depois parei. | Open Subtitles | في البداية زُرت قبورهم و لكن لاحقا توقفت فحسب |
Não Sr, não se assuste, ela foi sempre contra o meu trabalho... | Open Subtitles | حسنا سيدى لا تنزعج كيلى كانت ضد عملى دائما من البداية |
Dizem que a prática de devorar pecados começou na nossa Ordem. | Open Subtitles | يقولون البداية لأكل الذنب بدأت مع الأعضاء المبعدين من طلبنا. |
primeiro, a Microsoft lutou contra eles, mas depois mudou o seu curso quando percebeu que apoiar activamente a comunidade trazia benefícios. | TED | في البداية واجهت مايكروسوفت القراصنة، لكن بعدها حولت المسار عندما أدركَت أن هذه الأنشطة يدعمها المجتمع و تأتي بفوائد |
Esse vai ser o meu princípio nesta estreia mundial. | TED | هذا سيكون البداية في هذا العرض العالمي الأول. |
logo de início, começámos a falar com os fabricantes. | TED | لذا فإنه من البداية بدأنا بالتحدث إلى المصنّعين. |
"Temos de voltar à estaca zero e começar de novo." | TED | علينا الرجوع الى نقطة البداية, و البدء من جديد |
Desta vez tu sabias desde o inicio o que eu era... e deixaste que voltasse a acontecer, não foi? | Open Subtitles | هذه البداية عرفت منذ البداية ما كنت عليه و سمحت له أن يحدث ثانية أليس كذلك ؟ |
Começa pelo inicio, começa pelo fim, não quero saber, mas começa. | Open Subtitles | إبدء من البداية إبدء من النهاية، لا أكترث ولكن إبدء |
Correu bem de inicio mas depois o fornecedor deixou de mandar produtos ao homem. | Open Subtitles | كان مُربح في البداية ولكن المشروع فشل في النهاية |
Entrámos e, desde o início, a conversa não estava a evoluiu muito, mas ele estava a pedir muita comida. | TED | و ذهبنا، و منذ البداية لم ننسجم محادثتنا لم تحلق بعيدا، لكنه كان يطلب الكثير من الطعام. |
Quando o contrato me foi atribuído, logo no início, perguntei ao cliente se deixaria o Stanley intervir um pouco comigo. | TED | وعندما كوفئت بالعقد، في البداية الأولى، سألت الزبون اذا كان بامكانهم السماح لستانلي بعمل قطعة حجر كريم معي. |
Mas ele esteve a enganar-nos do principio ao fim. | Open Subtitles | لكنه كان يشير إلى المكر منذ البداية للنهاية |
Ao principio, estava a vigiá-la, como me foi pedido. | Open Subtitles | حسناً، في البداية كنتُ أراقبها كمّا طُلب إليّ. |
Está a presumir que não era isso que eu sempre quis. | Open Subtitles | أنت تفترض أن هذا ليس ما أردته أنا من البداية |
Como sempre foi, o meu lugar é na frente. | Open Subtitles | الآن ،كما في البداية. أنا أنتمي للمقدمة القطار. |
Ela começou logo a provocá-la, com a cena do espelho. | Open Subtitles | هي بدأت بمضايقتها منذ البداية بالمرآة وما إلى ذلك |
primeiro, trabalhámos juntos para construir e aumentar o Ushahidi. | TED | وعملنا مع بعضنا في البداية لإنشاء وتنمية أوشاهيدي. |
Porque ao princípio ficava tão indignada face aos perigos a que nos estavam a expor que só queria discutir com eles e culpá-los, | TED | لأني في البداية كنت جداً غاضبة من الخطر الذي يعرضونا له بحيث أصبحت أريد أن أجادل و ألوم و أجعلهم مخطئين. |
Temos de começar do zero e temos menos de 24 horas. | Open Subtitles | سوف نبدأ من البداية مع أقل من 24 ساعة لدينا. |
estão a ver, numa sociedade em desenvolvimento que estava a começar a adquirir a linguagem, não ter linguagem seria como um pássaro sem asas. | TED | وبإمكانك أن تروا أنه، في مجتمع نامي كانت تلك البداية للحصول على لغة، عدم وجود لغة كان ليكون أشبه بالطائر بلا أجنحة. |
Isto é apenas o começo. Podemos criar um Índice de Progresso Social para qualquer estado, região, cidade ou concelho. | TED | وهذه هي البداية فقط، بإمكانك إنشاء مؤشر للتقدم الاجتماعي لأي دولة أو منطقة أو مدينة أو بلدية. |
Foi o que inicialmente me levou a estudar história cognitiva. | TED | وهذا ما جعلني في البداية أتطرق إلى التاريخ المعرفي. |
Esperem. O Presidente Eugene Young ainda não saiu da linha de partida. | Open Subtitles | انتظروا العمدة يوجين يونغ قد بدأ للتو بالتحرك من خط البداية |
Essa foi a primeira informação. Depois, disseram que o raptaram. | Open Subtitles | صحيح,كان هذا في البداية,ثم بعد ذلك سمعنا أنه اختطف |
Talvez seja melhor comprometermos-nos com um esforço sem registo, num momento inicial. | Open Subtitles | . لعلهُ يجدر بنا أن نتعاون بشكل غير رسمي في البداية |